Paroles et traduction 森口博子 - 視線
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛だって
言いたい恋が
瞳にあふれてるよ
Любовь...
Хочу
сказать,
что
любовь
переполняет
мои
глаза.
あなたがみつめてくれるなら
きれいになりたい
Если
ты
будешь
смотреть
на
меня,
я
хочу
быть
красивой.
仕事も未来も恋愛さえ
あきらめかけてたころ
Работу,
будущее,
даже
любовь
– я
почти
от
всего
отказалась.
勢いだけの新入社員
突然あらわれた
Но
вдруг
появился
ты
– полный
энергии
новичок.
言葉使いから教えたげた
残業手伝わせた
Я
учила
тебя,
как
правильно
говорить,
помогала
с
сверхурочной
работой.
失恋話に笑い転げた
電話もかけあった
Смеялась
над
твоими
историями
о
разбитом
сердце,
мы
созванивались.
涙出ちゃう...
なんて歌に
ハマっちゃうよ
Слезы
наворачиваются...
Западаю
на
такие
песни.
恋と呼べないほどに
近すぎる
距離がせつない夏だよ
Это
печальное
лето,
когда
мы
слишком
близко,
чтобы
это
не
назвать
любовью.
※愛だって
言いたい恋が
瞳にあふれてるよ
※Любовь...
Хочу
сказать,
что
любовь
переполняет
мои
глаза.
だれより近くで
あなただけをみている※
Ближе
всех
к
тебе,
я
вижу
только
тебя.※
★逢いたくて
どうしようもない
視線で抱きしめてよ
★Хочу
встретиться
с
тобой,
не
могу
больше
терпеть,
обними
меня
взглядом.
あなたがみつめてくれたなら
何でもできるよ★
Если
ты
будешь
смотреть
на
меня,
я
смогу
всё.★
みんなで遊んでいるときしか
出番が来ないカメラ
Фотоаппарат
появляется
только
тогда,
когда
мы
все
вместе.
プリントしたら二人の写真
ひそかに抜き取るよ
Когда
фотографии
напечатаны,
я
тайком
забираю
наши.
昨日もそのあと二人だけで
朝まで飲んだけれど
Вчера
после
этого
мы
снова
были
вдвоем,
пили
до
утра.
恋の悩みをなんで私に
相談しちゃうわけ?
Почему
ты
жалуешься
мне
на
свои
любовные
проблемы?
朝のラッシュアワー
耐えていけることも
Я
могу
выдержать
утренний
час
пик.
こんな笑った顔も
目と目がネ
Могу
так
улыбаться,
потому
что
наши
взгляды
合ったりするからなのに...
встречаются...
и
всё
же...
愛だって
言えない恋を
かかえて逢いにゆくよ
С
невысказанной
любовью
в
сердце
я
иду
на
встречу
с
тобой.
夜更けの電話じゃ
なにもわかるはずない
По
ночным
телефонным
разговорам
ничего
не
понять.
淋しくて
たまらない日は
В
дни,
когда
мне
невыносимо
одиноко,
あなたのそばにいたい
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
まっすぐみつめてくれたなら
何にもいらない
Если
ты
будешь
смотреть
на
меня
прямо,
мне
больше
ничего
не
нужно.
涙出ちゃう...
なんて歌を
うたいながら
Напевая
песни,
от
которых
наворачиваются
слезы...
頬をこぼれる気持ち
風になれ
車とばしてゆくから...
Пусть
чувства,
переполняющие
меня,
превратятся
в
ветер,
я
жму
на
газ
и
еду
к
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伊秩 弘将, 工藤 哲雄, 工藤 哲雄, 伊秩 弘将
Album
視線
date de sortie
05-06-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.