Nana Mizuki - GET BACK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - GET BACK




GET BACK
GET BACK
奪われた君の笑顔は 行き場もなく 捕えられた
Your stolen smile is nowhere captive
目を閉じて誓える事は 何も変わらない 今でも
Closing my eyes I can swear that nothing will change till this day
怯えてる 弱さを 拭いましょう 必ず
Let's spray away my fear and weakness, without fail
取り戻すために もっと強さを求めたい
I want to strive for more strength in order to take it back
戦うその日まで 限られた時間を
My limited time until the day I fight
そう全てを君に 捧げたいよ
Yes, I want to give it all to you
本気で思う 昔のように 君に笑って欲しいだけ
I genuinely want you to smile just like you used to
答えがある限り 痛みは感じない
As long as there are answers, I can't feel the pain
もう悩む意味は どこにもない
There's no reason to brood anymore
走り出したよ 揺るぎない心
I've started running with an unwavering heart
これだけは 譲れない 叶えよう 挑むだけ
I just can't give this up, let's go for it, challenge
あの頃の張り裂けそうな 弱い僕を 変えてくれた
You were the one who changed my weak self that felt like breaking
幸せを教えてくれた 満ち溢れる想い 今でも
You taught me what happiness was, an overflowing feeling until this day
大好きな人です 込み上げる この気持ち
You are someone I love greatly, this emotion fills me
奇跡は起きない? 起こせば!と笑っていたよね
You used to say miracles can't happen, right? Let's make them happen!
乾いた街を出て 望みを叶えましょう
Let's leave this barren town and fulfill our wishes
そう引き返せないよ 目を覚まそう
Yes, there's no turning back, let's wake up
後悔なんて 必要ないね 見つけよう2人の居場所
There's no need for regrets, let's find a place for us
月夜に願います 今度は僕の番
I wish upon the moon, this time it's my turn
もう負けやしない 迎えに行く
I won't lose anymore, I'll go and get you
何が起きても ブレたりはしない
No matter what happens, I won't waver
魂を この腕に 込めたなら 振り上げよう
If I put my soul into this arm, I'll swing it
共に強くありたい 胸の鼓動鳴り止まない
I want us to be strong together, my heart keeps pounding
約束しよう 美しい未来 辿り着くはずだから
Let's promise each other we'll reach that wonderful future
戦いの日が来た 覚悟を貫いて
The day of battle has come, let's follow through with our determination
そう全てを君に 捧げたいよ
Yes, I want to give it all to you
夜を越えたら また強くなる 君だけは守りたいよ
I want to protect only you after this night, we'll become stronger
月夜に願います 今度は僕の番
I wish upon the moon, this time it's my turn
もう負けやしない 迎えに行く
I won't lose anymore, I'll go and get you
何が起きても ブレたりはしない
No matter what happens, I won't waver
魂を この腕に 込めたなら 振り上げよう Wow Wow
If I put my soul into this arm, I'll swing it, Wow Wow





Writer(s): 矢吹 俊郎, Hama-kgn, 矢吹 俊郎, hama−kgn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.