Nana Mizuki - GET BACK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mizuki - GET BACK




GET BACK
ВЕРНУТЬСЯ
奪われた君の笑顔は 行き場もなく 捕えられた
Твоя украденная улыбка, потерянная, плененная,
目を閉じて誓える事は 何も変わらない 今でも
Закрыв глаза, я клянусь, что ничто не изменилось до сих пор.
怯えてる 弱さを 拭いましょう 必ず
Сотру твою дрожь и слабость, обязательно.
取り戻すために もっと強さを求めたい
Чтобы вернуть тебя, я хочу стать еще сильнее.
戦うその日まで 限られた時間を
До дня нашей битвы, это ограниченное время
そう全てを君に 捧げたいよ
Я хочу посвятить тебе всё.
本気で思う 昔のように 君に笑って欲しいだけ
Я искренне желаю, чтобы ты улыбался, как прежде.
答えがある限り 痛みは感じない
Пока есть ответ, я не чувствую боли.
もう悩む意味は どこにもない
Больше нет смысла страдать.
走り出したよ 揺るぎない心
Я побежала с непоколебимым сердцем.
これだけは 譲れない 叶えよう 挑むだけ
Этого я не уступлю, я исполню это, я просто брошу вызов.
あの頃の張り裂けそうな 弱い僕を 変えてくれた
Ту прежнюю, разрывающую на части, мою слабость,
幸せを教えてくれた 満ち溢れる想い 今でも
Ты изменил, показал мне счастье, эти переполняющие чувства до сих пор со мной.
大好きな人です 込み上げる この気持ち
Ты мой любимый человек, это чувство переполняет меня.
奇跡は起きない? 起こせば!と笑っていたよね
Чудес не бывает? "Мы их создадим!" - ты смеялся тогда.
乾いた街を出て 望みを叶えましょう
Покинем этот высохший город, исполним наши желания.
そう引き返せないよ 目を覚まそう
Мы не можем повернуть назад, проснемся.
後悔なんて 必要ないね 見つけよう2人の居場所
Сожаления нам не нужны, найдем наше место.
月夜に願います 今度は僕の番
Я молюсь под луной, теперь моя очередь.
もう負けやしない 迎えに行く
Я больше не проиграю, я приду за тобой.
何が起きても ブレたりはしない
Что бы ни случилось, я не сдамся.
魂を この腕に 込めたなら 振り上げよう
Если я вложу свою душу в эти руки, я подниму их.
共に強くありたい 胸の鼓動鳴り止まない
Я хочу быть сильной вместе с тобой, биение моего сердца не останавливается.
約束しよう 美しい未来 辿り着くはずだから
Давай пообещаем, мы обязательно достигнем прекрасного будущего.
戦いの日が来た 覚悟を貫いて
Настал день битвы, я сохраняю свою решимость.
そう全てを君に 捧げたいよ
Я хочу посвятить тебе всё.
夜を越えたら また強くなる 君だけは守りたいよ
Когда ночь пройдет, я стану еще сильнее, я хочу защитить только тебя.
月夜に願います 今度は僕の番
Я молюсь под луной, теперь моя очередь.
もう負けやしない 迎えに行く
Я больше не проиграю, я приду за тобой.
何が起きても ブレたりはしない
Что бы ни случилось, я не сдамся.
魂を この腕に 込めたなら 振り上げよう Wow Wow
Если я вложу свою душу в эти руки, я подниму их. Wow Wow





Writer(s): 矢吹 俊郎, Hama-kgn, 矢吹 俊郎, hama−kgn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.