Paroles et traduction Kiyoshi Hikawa - 夜明け前
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花の命が
輝くときは
Жизнь
цветка
подобна
яркому
пламени,
花燃え尽きて
散るときさ
Он
горит,
пока
не
придет
время
увянуть.
はまなす海峡
潮路の果てに
У
пролива
Хаманасу,
на
краю
морского
пути,
どんな明日が
きてもいい
Пусть
завтрашний
день
будет
любым,
涙で流れる
夢もいい
Даже
если
он
принесет
слезы
и
ушедшие
мечты.
人のこころは
渦潮だから
Сердце
человека
подобно
водовороту,
身をもむことの
くりかえし
Оно
будет
разбиваться
и
вновь
возрождаться.
はまなす海峡
霙がいつか
У
пролива
Хаманасу,
когда-нибудь
этот
дождь
со
снегом
雪にかわれば
日も変わる
Превратится
в
снег,
и
день
сменится
ночью.
夜明けが近づく
北の海
Приближается
рассвет
над
северным
морем.
雪のすだれで
千島は見えぬ
Сквозь
снежную
пелену
не
видно
Курильских
островов.
見えたらきっと
泣けるだろ
Если
бы
я
увидел
их,
то
наверняка
бы
заплакал.
はまなす海峡
ふたりを乗せた
У
пролива
Хаманасу,
пароходный
гудок,
船の汽笛が
こごえても
Что
уносит
нас
прочь,
замерзает
на
ветру,
君さえいたなら
寒くない
Но
если
ты
со
мной,
мне
не
холодно,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osamu Yoshioka, Hideo Mizumori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.