Paroles et traduction 溫拿樂隊 - 小島夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
钟:问会否照旧
问会否接受
Man:
Will
it
be
the
same?
Will
you
accept
it?
钟:问谁在斗似合奏
Man:
Who's
fighting
like
an
orchestra?
钟:莫理攻与守
几经风雨后
Man:
Forget
about
offense
and
defense,
after
the
storms
钟:不想有错漏
Man:
I
don't
want
to
make
mistakes
谭:爱上小岛正逗留
怕听小岛有尽头
Man:
I'm
in
love
with
the
island
and
staying
here,
afraid
to
hear
that
it
has
an
end
钟/彭:盼会收起各样理由
Man/Woman:
I
hope
you'll
put
away
all
the
excuses
谭:我爱小岛有自由
再也不想皱眉头
Man:
I
love
the
freedom
of
the
island,
I
never
want
to
frown
again
钟/彭:你我分享快乐已够
Man/Woman:
Sharing
happiness
with
you
is
enough
彭:问会否照旧
问会否接受
Woman:
Will
it
be
the
same?
Will
you
accept
it?
彭:问谁在斗似合奏
Woman:
Who's
fighting
like
an
orchestra?
谭/钟:莫理攻与守
几经风雨后
Man/Woman:
Forget
about
offense
and
defense,
after
the
storms
谭/钟:不想有错漏
Man/Woman:
I
don't
want
to
make
mistakes
彭:问会否照旧
问会否接受
Woman:
Will
it
be
the
same?
Will
you
accept
it?
彭:问谁在斗似合奏
Woman:
Who's
fighting
like
an
orchestra?
谭/钟:莫理攻与守
几经风雨后
Man/Woman:
Forget
about
offense
and
defense,
after
the
storms
谭/钟:不想有错漏
Man/Woman:
I
don't
want
to
make
mistakes
合:望向飘渺间
那漆黑宇宙
Together:
Looking
towards
the
vastness,
that
dark
universe
合:是否星辰仍如旧
Together:
Are
the
stars
still
the
same?
合:愿这天的忧
改天不会有
Together:
I
wish
that
the
troubles
of
today
will
be
gone
tomorrow
合:让笑声再继续透
Together:
Let
the
laughter
continue
to
shine
through
谭:爱上小岛正逗留
怕听小岛有尽头
Man:
I'm
in
love
with
the
island
and
staying
here,
afraid
to
hear
that
it
has
an
end
钟/彭:盼会收起各样理由
Man/Woman:
I
hope
you'll
put
away
all
the
excuses
谭:我爱小岛有自由
再也不想皱眉头
Man:
I
love
the
freedom
of
the
island,
I
never
want
to
frown
again
钟/彭:你我分享快乐已够
Man/Woman:
Sharing
happiness
with
you
is
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Tam, Chen Wong
Album
溫拿三合一珍藏集
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.