熊本マリ - 阿波踊り(徳島) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 熊本マリ - 阿波踊り(徳島)




阿波踊り(徳島)
Awa Odori (Tokushima)
Shikibu murasaki
Murasaki Shikibu
ねぇ キミの話を聞かせてよ
Hey, let me hear your story
ねぇ 今はじめるの物語を
Hey, let's start that story now
あのコのことばかり気にしていたの?
Were you just thinking about that girl?
あの日のままの私じゃ おじゃれない
I can't be intrusive like I was that day
離れそうなほど 絡む指先
Our fingers entwined, nearly breaking apart
今こころが 乱れそめにし
Now my heart is starting to flutter
燃えて咲く花 色は紫
The flower that blooms, a shade of purple
派手な羽織も 乱れそめにし
My showy haori is nearly in tatters
Shikibu murasaki
Murasaki Shikibu
ねぇ キミの言葉を聴かせてよ
Hey, let me hear your words
ねぇ キミの中にある物語を
Hey, let me hear the story that's inside you
あのコのことばかり見つめていたの?
Were you just looking at that girl?
夢見る少女のままじゃ おじゃれない
I can't be a dreaming girl forever
離れそうなほど 絡む指先
Our fingers entwined, nearly breaking apart
今宵このまま あさきゆめみし
Tonight, I'll just dream on like this
燃えて咲く花 キミは紫
The flower that blooms, you are purple
長い黒髪 乱れそめにし
My long black hair is nearly in tatters
離れそうなほど 絡む指先
Our fingers entwined, nearly breaking apart
今こころが 乱れそめにし
Now my heart is starting to flutter
燃えて咲く花 色は紫
The flower that blooms, a shade of purple
今この世は 乱れそめにし
Now this world is nearly in tatters
Shikibu murasaki
Murasaki Shikibu





Writer(s): 奥村一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.