熊本マリ - 黒田節(熊本) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 熊本マリ - 黒田節(熊本)




黒田節(熊本)
The Kuroda Bushi (Kumamoto)
酒は飲めのめ 飲むならば
Darling, if you're going to drink
日の本一の 此の槍を
Then drink this, the finest sake of Nippon
飲みとる程に 飲むならば
Drink up, my love, even the last drop
これぞ真の 黒田武士
That's the true spirit of a Kuroda samurai
峰の嵐か 松風か
Is it the mountain winds or the whisper of pines?
訪ぬる人の 琴の音か
Is it the sound of a zither, carried on the breeze?
駒ひきとめて 立ち寄れば
I pull on the reins and pause to listen
爪音高き 想夫恋
It's the plaintive notes of a yearning heart
花より明るく みよしのの
Brighter than cherry blossoms in bloom
春のあかつき 見渡せば
At dawn in lovely Yoshino
みな唐人も 高麗人も
All of the Chinese and Koreans here
大和心と なりぬべし
Will surely come to share our Yamato spirit
酒は飲めのめ 飲むならば
Darling, if you're going to drink
日の本一の 此の槍を
Then drink this, the finest sake of Nippon
飲みとる程に 飲むならば
Drink up, my love, even the last drop
これぞ真の 黒田武士
That's the true spirit of a Kuroda samurai
峰の嵐か 松風か
Is it the mountain winds or the whisper of pines?
訪ぬる人の 琴の音か
Is it the sound of a zither, carried on the breeze?
駒ひきとめて 立ち寄れば
I pull on the reins and pause to listen
爪音高き 想夫恋
It's the plaintive notes of a yearning heart
花より明るく みよしのの
Brighter than cherry blossoms in bloom
春のあかつき 見渡せば
At dawn in lovely Yoshino
みな唐人も 高麗人も
All of the Chinese and Koreans here
大和心と なりぬべし
Will surely come to share our Yamato spirit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.