羅文 - 此刻的你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 羅文 - 此刻的你




此刻的你
You at This Moment
此刻的你
You at This Moment
罗文
Lo Wen
(春天已再回来 温暖你 温暖我)
(Spring has returned to warm you, to warm me.)
今夜笑得多 尽去心中苦楚
Tonight, I laugh so much. All the bitterness in my heart has washed away.
今天见著你 一刻都不放过
Today, having caught sight of you, I don't want to let go, not for a moment.
曾经同唱的歌仍在心坎里播
The song we sang together once still echoes in the depths of my heart.
此刻的你一般爱著我
You at this moment love me like you used to.
一笑问句你好吗 像温馨恋歌
You smile and ask me how I am, like a tender love song.
又带笑望我 又伸手给我拖
You look at me with a smile, and lend me a hand.
又见你的笑 熟悉的酒窝
I see your smile again, the dimples that are so familiar.
可知我别后如何
Do you know how I have been since we parted?
请你忘记我的错 大家都苦楚
Please forgive me for my mistakes. We both have suffered.
又再抱著你 又方知亏欠多
Holding you again, I finally realize how much I owe you.
互献上真爱 大家说风波
We give each other true love. Everyone talks about the storm.
以热情点起爱火
With passion, we kindle the flame of love.
今夜笑得多 尽去心中苦楚
Tonight, I laugh so much. All the bitterness in my heart has washed away.
今天见著你 一刻都不放过
Today, having caught sight of you, I don't want to let go, not for a moment.
曾经同唱的歌仍在心坎里播
The song we sang together once still echoes in the depths of my heart.
此刻的你一般爱著我
You at this moment love me like you used to.
(春天已再回来 温暖你 温暖我)
(Spring has returned to warm you, to warm me.)
今夜笑得多 尽去心中苦楚
Tonight, I laugh so much. All the bitterness in my heart has washed away.
今天见著你 一刻都不放过
Today, having caught sight of you, I don't want to let go, not for a moment.
曾经同唱的歌仍在心坎里播
The song we sang together once still echoes in the depths of my heart.
此刻的你一般爱著我
You at this moment love me like you used to.
一笑问句你好吗 像温馨恋歌
You smile and ask me how I am, like a tender love song.
又带笑望我 又伸手给我拖
You look at me with a smile, and lend me a hand.
又见你的笑 熟悉的酒窝
I see your smile again, the dimples that are so familiar.
可知我别后如何
Do you know how I have been since we parted?
请你忘记我的错 大家都苦楚
Please forgive me for my mistakes. We both have suffered.
又再抱著你 又方知亏欠多
Holding you again, I finally realize how much I owe you.
互献上真爱 大家说风波
We give each other true love. Everyone talks about the storm.
以热情点起爱火
With passion, we kindle the flame of love.
今夜笑得多 尽去心中苦楚
Tonight, I laugh so much. All the bitterness in my heart has washed away.
今天见著你 一刻都不放过
Today, having caught sight of you, I don't want to let go, not for a moment.
曾经同唱的歌仍在心坎里播
The song we sang together once still echoes in the depths of my heart.
此刻的你一般爱著我
You at this moment love me like you used to.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.