薛之謙 - 紳士 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 薛之謙 - 紳士




紳士
Gentleman
好久没见了什么角色呢
I haven't seen you for so long, what character are you playing as?
细心装扮着
Carefully dressed
白色衬衫的袖扣是你送的
The cufflink on your white shirt is the one I gave you
尽量表现着像不在意的
Trying my best to show that I don't care
频繁暴露了自欺欺人者
Frequently revealing the self-deceiving
越掩饰越深刻
The more I cover up the deeper
你说我说听说
You say, I say,I heard
忍着言不由衷的段落
Bearing with the insincere passage
我反正决定自己难过
In any case, I decide to make myself sad
我想摸你的头发
I want to touch your hair
只是简单的试探啊
Just a simple temptation
我想给你个拥抱
I want to give you an embrace
像以前一样可以吗
Like before, is it possible?
你退半步的动作认真的吗
Is the move of you taking a half step really serious?
小小的动作伤害还那么大
The small move still hurts so much
我只能扮演个绅士
I can only assume the role of a gentleman
才能和你说说话
In order to say a few words with you
我能送你回家吗
Can I escort you home?
可能外面要下雨啦
It may rain outside
我能给你个拥抱
Can I give you an embrace
像朋友一样可以吗
Like friends, is it possible?
我忍不住从背后抱了一下
I can't help but give you a hug from behind
尺度掌握在不能说想你啊
The 尺度 is I can't say I miss you
你就当刚认识的绅士
Just treat me as a gentleman you just met
闹了个笑话吧
Making a joke, right?
尽量表现着善解人意的
Trying my best to show that I'm considerate
频繁暴露了不欲人知的
Frequently revealing the untold
越掩饰越深刻
The more I cover up the deeper
想说听说别说
Want to say I heard but don't say it
忍着言不由衷的段落
Bearing with the insincere passage
我反正注定留在角落
In any case, I'm destined to stay in the corner
我想摸你的头发
I want to touch your hair
只是简单的试探啊
Just a simple temptation
我想给你个拥抱
I want to give you an embrace
像以前一样可以吗
Like before, is it possible?
你退半步的动作认真的吗
Is the move of you taking a half step really serious?
小小的动作伤害还那么大
The small move still hurts so much
我只能扮演个绅士
I can only assume the role of a gentleman
才能和你说说话
In order to say a few words with you
我能送你回家吗
Can I escort you home?
可能外面要下雨啦
It may rain outside
我能给你个拥抱
Can I give you an embrace
像朋友一样可以吗
Like friends, is it possible?
我忍不住从背后抱了一下
I can't help but give you a hug from behind
尺度掌握在不能说想你啊
The 尺度 is I can't say I miss you
你就当刚认识的绅士
Just treat me as a gentleman you just met
闹了个笑话吧
Making a joke, right?
你能给我只左手
Can you give me just your left hand?
牵你到马路那头吗
Can I hold you to the other side of the street?
我会像以前一样
I'll be like before
看着来往的车子啊
Watching the passing cars
我们的距离在眉间皱了下
Our distance is in the frown between your eyebrows
迅速还原成路人的样子啊
Quickly changing back to the look of strangers
越有礼貌我越害怕
The more polite I am, the more scared I am
绅士要放得下
A gentleman should let go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.