Paroles et traduction 西野カナ - このままで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽だまりの中
二人並んで
Side
by
side
in
the
sunlight
手と手繋いで
ふっと笑い合って
Holding
hands,
laughing
out
of
the
blue
そんな何でもないことさえも
Even
those
trivial
things
君がいれば特別だから
Become
extraordinary
when
you're
by
my
side
近すぎるとたまに忘れてる
Perhaps
it's
because
we're
so
close
知らず知らずのうちに
I
sometimes
forget
わがまま言ってしまうのに
And
end
up
acting
selfish
優しく包んでくれる
But
you
always
greet
me
with
kindness
このままで時が止まるなら
If
time
could
stand
still
like
this
二人で見つめていたい
I
want
to
gaze
upon
you,
just
the
two
of
us
この景色
百年先もずっと
This
scenery,
a
hundred
years
from
now
永遠に変わらないように
May
it
remain
unchanged
forever
夜風が少し
冷たくなって
The
night
wind
chills
a
bit
そっとかけてくれたジャケット
You
gently
drape
your
jacket
over
me
君の香りに包まれながら
Enveloped
in
your
scent
ずっと優しい夢を見てたい
I
wish
I
could
forever
dream
this
sweet
dream
幸せすぎると怖くなって
My
happiness
makes
me
tremble
with
fear
確かめたくて
I
long
to
be
reassured
この空に寄り添う星みたいに
Like
the
stars
that
nestle
against
the
sky
消えないように
May
we
never
fade
このままで時が止まるなら
If
time
could
stand
still
like
this
二人で見つめていたい
I
want
to
gaze
upon
you,
just
the
two
of
us
この景色
百年先もずっと
This
scenery,
a
hundred
years
from
now
永遠に変わらないように
May
it
remain
unchanged
forever
心はずっと変わらない
My
heart
will
never
change
このままで時が止まるなら
If
time
could
stand
still
like
this
二人で見つめていたい
I
want
to
gaze
upon
you,
just
the
two
of
us
この景色
百年先もずっと
This
scenery,
a
hundred
years
from
now
永遠に変わらないように
May
it
remain
unchanged
forever
永遠に変わらないように
May
it
remain
unchanged
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 西野 カナ, Zuo Bo Youthk, 西野 カナ, 佐伯youthk
Album
to LOVE
date de sortie
23-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.