Paroles et traduction 農夫 - 把傷心留給自己
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
把傷心留給自己
Keep My Sorrows to Myself
我把傷心
留給自己
I
keep
my
sorrows
to
myself
所有快樂都給你
I
give
you
all
the
joy
可不可以
可不可以
Can
you,
can
you
可不可以
想起我
Can
you
think
of
me
我想問你開唔開心
I
want
to
ask
you
if
you
are
happy
娛賓係我嘅責任
如今係我去過問
Entertaining
is
my
duty,
now
it's
my
turn
to
ask
你喺我個人左近嗰陣你過唔過癮
When
you
were
close
to
me,
were
you
ever
happy
我點諗你唔需要問
要你擔心我就係過分
How
I
think,
you
need
not
ask,
it
is
excessive
to
make
you
worry
about
me
生活已經係普遍
苦惱又討厭
Life
is
already
mundane,
annoying,
and
hateful
仲要你可憐
我軟弱嘅一面
得我搞得掂
You
still
pity
me,
my
weakness
can
only
be
handled
by
me
我係報喜不報憂嘅高手
我嘅操守
I
am
a
master
at
reporting
good
news
and
not
bad,
my
integrity
係對住人歡喜背住人愁
我自己一直尋求
Is
to
be
happy
in
front
of
people
and
sad
behind
their
backs,
I
have
always
sought
當你一旦忙夠
可以有
一刻忘憂
When
you
get
busy
enough,
can
you
have
a
moment
to
forget
your
worries
為咗你釋懷開懷
傷心我自己收埋
唔使你開解
For
you
to
feel
relieved
and
cheerful,
I'll
keep
my
sorrows
to
myself,
you
don't
need
to
comfort
me
要你熱情
要你共鳴
要你同情
To
make
you
passionate,
to
make
you
resonate,
to
make
you
sympathize
嘅可能性係零
The
probability
is
zero
從來唔會做新聞
只係做作品
Never
making
headlines,
only
making
works
面對平民定名人
細路定成人
一樣可以勝任
Facing
civilians
or
celebrities,
young
or
old,
I
can
do
the
same
提起你精神
笑面迎人
Mention
you
with
joy,
greet
everyone
with
a
smile
絕對唔兒戲
Absolutely
no
joking
我哋一直以嚟
我唯一嘅志氣
We
have
always
had
one
and
only
aspiration
係將快樂帶俾你
To
bring
you
happiness
我把傷心留給自己
I
keep
my
sorrows
to
myself
我把傷心
留給自己
I
keep
my
sorrows
to
myself
所有快樂都給你
I
give
you
all
the
joy
可不可以
可不可以
Can
you,
can
you
可不可以
想起我
Can
you
think
of
me
Woowoohoo
我把傷心留給自己
Woowoohoo
I
keep
my
sorrows
to
myself
Woowoohoo
我將快樂帶俾你
Woowoohoo
I
bring
you
joy
唔理你
唔理你
Don't
care
about
you,
don't
care
about
you
就算你傷心到要死
灰心到貼地
Even
if
you
are
heartbroken
to
death,
discouraged
to
the
ground
我哋就係死都要你笑死
We
will
make
you
die
laughing
even
if
we
die
Woowoohoo
我把傷心留給自己
Woowoohoo
I
keep
my
sorrows
to
myself
Woowoohoo
我將快樂帶俾你
Woowoohoo
I
bring
you
joy
唔理你
唔理你
Don't
care
about
you,
don't
care
about
you
就算你傷心到要死
灰心到貼地
Even
if
you
are
heartbroken
to
death,
discouraged
to
the
ground
我哋就係死都要你笑死
We
will
make
you
die
laughing
even
if
we
die
我哋就係
將大家嘅傷心通通消化
We
digest
everyone's
sorrows
將憤怒變做笑話等你痛痛快快笑一下
Turn
anger
into
jokes
to
make
you
laugh
out
loud
流眼淚
太丟架
Shedding
tears
is
too
humiliating
就算心情超差
面對大家
Even
if
I'm
in
a
bad
mood,
facing
everyone
我從來只會係嘻嘻哈哈
好似
I
will
always
be
cheerful
and
playful
like
啞子吃黃蓮
假使
幾苦
我都同你講到係甜
A
mute
eating
Coptis,
even
if
it's
bitter,
I'll
tell
you
it's
sweet
我嘅天職
係編織你短暫快樂嘅回憶
My
mission
is
to
weave
short-lived
happy
memories
for
you
我盡力
修飾生活嘅
壓迫
等你
休一休息
I
try
my
best
to
decorate
the
oppression
of
life,
so
that
you
can
take
a
break
所以我
傷心唔上心
所有委屈我照吞
So
I
don't
take
my
sorrows
to
heart,
I
swallow
all
my
grievances
傷害埋我屋企人
我流眼淚不留痕
Even
if
my
family
is
hurt,
I
shed
tears
without
a
trace
呢度已經夠多仇恨
唔使多我一個人
There's
enough
hatred
here,
don't
add
me
要知道
反擊係容易
要放負係容易
Know
that
it's
easy
to
fight
back,
it's
easy
to
be
negative
但係我哋
就係嚟做啲難做嘅事
But
we
are
here
to
do
what
is
difficult
正當你揸緊中指
我都鍾意令你放鬆啲
Just
when
you're
holding
up
your
middle
finger,
I'd
rather
make
you
relax
我哋義不容辭
用淚水
去
種出
最快樂嘅種子
We
are
duty-bound,
with
tears,
to
sow
the
seeds
of
the
greatest
happiness
我把傷心
留給自己
I
keep
my
sorrows
to
myself
所有快樂都給你
I
give
you
all
the
joy
可不可以
可不可以
Can
you,
can
you
可不可以
想起我
Can
you
think
of
me
Woowoohoo
我把傷心留給自己
Woowoohoo
I
keep
my
sorrows
to
myself
Woowoohoo
我將快樂帶俾你
Woowoohoo
I
bring
you
joy
唔理你
唔理你
Don't
care
about
you,
don't
care
about
you
就算你傷心到要死
灰心到貼地
Even
if
you
are
heartbroken
to
death,
discouraged
to
the
ground
我哋就係死都要你笑死
We
will
make
you
die
laughing
even
if
we
die
Woowoohoo
我把傷心留給自己
Woowoohoo
I
keep
my
sorrows
to
myself
Woowoohoo
我將快樂帶俾你
Woowoohoo
I
bring
you
joy
唔理你
唔理你
Don't
care
about
you,
don't
care
about
you
就算你傷心到要死
灰心到貼地
Even
if
you
are
heartbroken
to
death,
discouraged
to
the
ground
我哋就係死都要你笑死
We
will
make
you
die
laughing
even
if
we
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C Kwan
Album
農夫散文集
date de sortie
21-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.