Paroles et traduction 鄧麗君 - 不管你是誰 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不管你是誰 - Live
Whoever You Are - Live
莊奴
詞
湯尼
曲
Song
by
Zhuang
Nu,
music
by
Tony
我家的小妹
My
dear
younger
sister,
剛滿呀十八歲
Just
turned
18
years
old,
生得像一朵花
Pretty
as
a
blooming
flower,
笑起來人更美
Her
smile
is
like
a
warm
breeze.
她沒有看上誰
But
she
fancies
none,
要等那有情人
Waiting
for
her
true
love,
不知他是誰
Yet
he
remains
unknown.
我家的小妹
My
dear
younger
sister,
剛滿呀十八歲
Just
turned
18
years
old,
生得像一朵花
Pretty
as
a
blooming
flower,
笑起來人更美
Her
smile
is
like
a
warm
breeze.
誰要追我小妹
If
you
wish
to
pursue
my
little
sister,
歡迎你來追
You
are
welcome
to
try,
要追呀先排隊
But
you
must
join
the
line,
不管你是誰
Whoever
you
may
be.
我家的小妹
My
dear
younger
sister,
剛滿呀十八歲
Just
turned
18
years
old,
生得像一朵花
Pretty
as
a
blooming
flower,
笑起來人更美
Her
smile
is
like
a
warm
breeze.
她沒有看上誰
But
she
fancies
none,
要等那有情人
Waiting
for
her
true
love,
不知他是誰
Yet
he
remains
unknown.
我家的小妹
My
dear
younger
sister,
剛滿呀十八歲
Just
turned
18
years
old,
生得像一朵花
Pretty
as
a
blooming
flower,
笑起來人更美
Her
smile
is
like
a
warm
breeze.
誰要追我小妹
If
you
wish
to
pursue
my
little
sister,
歡迎你來追
You
are
welcome
to
try,
要追呀先排隊
But
you
must
join
the
line,
不管你是誰
Whoever
you
may
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Tang, Yee Suen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.