Paroles et traduction 鄭秀文 - 如果我們不再見
如果我們不再見
If We Never See Each Other Again
假使你與我
不該再見面
幸福這麼遠
大可不眷戀
If
we
never
see
each
other
again,
Our
happiness
is
so
far
away,
we
don't
have
to
hold
on
to
it
不管再愛哪個
都很快厭倦
獨對舊照片
貪之不厭
No
matter
who
else
we
fall
in
love
with,
We
get
tired
of
them
very
quickly,
We
are
obsessed
with
old
photos
別人亦很好
別人亦都很愛我
Other
people
are
very
good
and
they
all
love
me
其實暗地
一直怪他不似你
Actually,
secretly,
I
keep
blaming
him
for
not
being
like
you
每晚唉聲嘆氣
夢裡看不見你
Every
night
I
sigh
and
sigh,
I
can't
see
you
in
my
dreams
如何能
和你
就此不相見
有時還會恨
How
can
we
never
see
each
other
again?
Sometimes
I
hate
you
然後我有我生活
然後你再愛別人
You
have
your
life
and
I
have
mine,
you
love
someone
else
如何能
和你認了不相襯
有時仍不忿
How
can
we
admit
that
we
are
not
a
good
match?
Sometimes
I
am
still
resentful
如若要愛你
是這樣靠天份
If
I
love
you,
it
is
such
a
gift
這世上
除了我
誰能愛你
In
this
world,
who
else
but
me
can
love
you?
除了共你
可與誰熱吻
Who
else
can
I
kiss
passionately
with?
得不到那個
一般最掛念
或許這麼說
大家好過點
The
ones
we
can't
have
are
the
ones
we
miss
the
most,
Perhaps
it
would
be
better
for
us
to
say
this
只恐怕你與我
終於也發現
恨那日那天
不肯心軟
I
am
afraid
that
you
and
I
will
eventually
discover
that
we
hated
the
day
we
didn't
soften
our
hearts
別人亦很好
別人亦都很愛我
Other
people
are
very
good
and
they
all
love
me
其實暗地
一直怪他不似你
Actually,
secretly,
I
keep
blaming
him
for
not
being
like
you
每晚唉聲嘆氣
夢裡看不見你
Every
night
I
sigh
and
sigh,
I
can't
see
you
in
my
dreams
如何能
和你
就此不相見
有時還會恨
How
can
we
never
see
each
other
again?
Sometimes
I
hate
you
然後我有我生活
然後你再愛別人
You
have
your
life
and
I
have
mine,
you
love
someone
else
如何能
和你認了不相襯
有時仍不忿
How
can
we
admit
that
we
are
not
a
good
match?
Sometimes
I
am
still
resentful
如若要愛你
是這樣靠天份
If
I
love
you,
it
is
such
a
gift
這世上
除了我
誰能愛你
In
this
world,
who
else
but
me
can
love
you?
除了共你
可與誰熱吻
Who
else
can
I
kiss
passionately
with?
如何能
和你
就此不相見
有時還會恨
How
can
we
never
see
each
other
again?
Sometimes
I
hate
you
然後我有我生活
然後你再愛別人
You
have
your
life
and
I
have
mine,
you
love
someone
else
如何能
和你認了不相襯
有時仍不忿
How
can
we
admit
that
we
are
not
a
good
match?
Sometimes
I
am
still
resentful
如若要愛你
是這樣靠天份
If
I
love
you,
it
is
such
a
gift
這世上
除了我
誰能愛你
In
this
world,
who
else
but
me
can
love
you?
除了共你
可與誰熱吻
Who
else
can
I
kiss
passionately
with?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennie Wong, Wong Wy Man, Wong Dan Yee
Album
完全擁有
date de sortie
18-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.