陳慧琳 - 回情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳慧琳 - 回情




回情
Memory
怎么安抚我两肩
How can your hands comfort my shoulders?
怎么的追悔上演
How can you regret what has happened?
结果都不会改变
The result won't change after all
你放弃我心的那天
The day you gave up on my heart
我一生巳无明天
I've lost all hope for the future
为何长年走了不再见
Why did you leave for so long and never return?
然后回来要让我情牵
And then come back to make me fall in love with you again?
那天心死过 那崩溃的我
My heart died that day, I was devastated
那刻孤独附和爱的饥饿
Loneliness preyed on me, and I starved for love
每朝早一个 晚间都一个
Every morning, every night
而你试过痛惜关心我么
Have you ever felt sorry for me or cared about me?
这凄风苦雨 这些都经过
I've been through all this suffering
这刻当夜静习惯了安坐
Now, in the quiet of the night, I'm used to sitting alone
这新生的我 这生想一个
This new me, this life I want
而你再次两手空空那么
And you come again with nothing in your hands
说声开始过
Saying we should start over
闭起这真挚眼睛
Please, close your sincere eyes
带走这失意背影
Take away this disappointed figure
结束多可笑保证
How ridiculous to give another promise
我信我这刻懂看清
I believe that now I know how to see clearly
我只想鸦雀无声
I just want to be silent
如何能留恋你的个性
How could I miss your personality?
然后回头己没法年轻
And then I realize I can't go back to my youth
那天心死过 那崩溃的我
My heart died that day, I was devastated
那刻孤独附和爱的饥饿
Loneliness preyed on me, and I starved for love
每朝早一个 晚间都一个
Every morning, every night
而你试过痛惜关心我么
Have you ever felt sorry for me or cared about me?
这凄风苦雨 这些都经过
I've been through all this suffering
这刻当夜静习惯了安坐
Now, in the quiet of the night, I'm used to sitting alone
这新生的我 这生想一个
This new me, this life I want
而你再次两手空空那么
And you come again with nothing in your hands
说声开始过
Saying we should start over
那天心死过 那崩溃的我
My heart died that day, I was devastated
那刻孤独附和爱的饥饿
Loneliness preyed on me, and I starved for love
每朝早一个 晚间都一个
Every morning, every night
而你试过痛惜关心我么
Have you ever felt sorry for me or cared about me?
这凄风苦雨 这些都经过
I've been through all this suffering
这刻当夜静习惯了安坐
Now, in the quiet of the night, I'm used to sitting alone
这新生的我 这生想一个
This new me, this life I want
而你再次两手空空那么
And you come again with nothing in your hands
说声开始过
Saying we should start over





Writer(s): mark lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.