Paroles et traduction 陳慧琳 - 心不設防
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天暗了
灯亮了
The
sky's
getting
dark,
the
lights
are
turning
on,
街正喧嚷
The
streets
are
bustling,
城市夜加倍辉煌
The
city
is
becoming
more
and
more
vibrant,
拥挤的
陌生的
The
crowds
are
growing,
the
strangers
are
mingling,
人在游荡
Who
will
exchange
their
loneliness
for
another's?
谁和谁交换孤单
The
night
is
long,
there
are
too
many
dreams,
夜太长
梦太多
Love
is
becoming
more
complicated,
爱更迷乱
I
originally
wanted
to
watch
from
afar,
我原想远远地望
Your
love
would
slowly
surround
me,
你的爱缓缓地
Enveloping
me
like
a
warm
blanket,
温热了我的眼光
If
you
break
down
my
defenses,
如果你瓦解我的心防
Overcome
my
resistance,
瓦解我的抵抗
Will
I
remain
unscathed?
我是否不被刺伤
If
I
let
down
my
guard,
如果我卸下我的心防
Remove
my
armor,
卸下我的武装
Will
love
still
be
as
beautiful
as
ever?
爱是否美丽如常
The
night
is
long,
there
are
too
many
dreams,
夜太长
梦太多
Love
is
becoming
more
complicated,
爱更迷乱
I
originally
wanted
to
watch
from
afar,
我原想远远地望
Your
love
would
slowly
surround
me,
你的爱缓缓地把我环绕
Enveloping
me
like
a
warm
blanket,
温热了我的眼光
Softening
my
gaze,
如果你瓦解我的心防
If
you
break
down
my
defenses,
瓦解我的抵抗
Overcome
my
resistance,
我是否不被刺伤
Will
I
remain
unscathed?
如果我卸下我的心防
If
I
let
down
my
guard,
爱是否美丽如常
Will
love
still
be
as
beautiful
as
ever?
如果你瓦解我的心防
If
you
break
down
my
defenses,
瓦解我的抵抗
Overcome
my
resistance,
我是否不被刺伤
Will
I
remain
unscathed?
如果我卸下我的心防
If
I
let
down
my
guard,
爱是否美丽如常
Will
love
still
be
as
beautiful
as
ever?
要平凡
I
want
to
live
a
simple
life,
绝不要爱的复杂
I
don't
want
the
complexities
of
love,
我的心将不设防
My
heart
will
be
unprotected.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qing Yuan He
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.