Paroles et traduction 陳慧琳 - 我敢去愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蟋蟀都已經不再蟋蟀了
到處有種聲音叫寂寥
The
crickets
have
stopped
chirping,
and
there's
only
the
sound
of
loneliness
everywhere.
今天的我因跟你分開了
愛上這把聲音極困擾
Today,
I'm
feeling
so
lonely
without
you.
I'm
obsessed
with
the
sound
of
your
voice.
任那靜悄
逐秒逐秒地失掉
莫名其妙
I
let
the
silence
consume
me,
second
by
second,
for
no
reason
at
all.
聆聽時間
忘記時間在深宵
破曉
I
listen
to
the
time,
forgetting
the
time
in
the
middle
of
the
night
and
at
dawn.
星星都已經不應星星了
到處有種聲音叫寂寥
The
stars
have
stopped
twinkling,
and
there's
only
the
sound
of
loneliness
everywhere.
此刻的我想起你哀傷了
記掛你的聲音沒有少
Now,
I
think
of
you
and
feel
sad.
I
miss
hearing
your
voice.
被那日記
逐句逐句地呼召
未曾忘掉
I'm
drawn
to
your
diary,
reading
it
line
by
line,
never
forgetting.
聆聽時間
埋葬時間在今朝
完全
I
listen
to
the
time,
burying
the
time
in
this
morning,
completely.
沒法忍耐
應該歸來
最快更快
我不要如常沉默
I
can't
bear
it;
you
should
come
back.
I
want
you
to
come
back
as
soon
as
possible.
I
don't
want
to
be
silent
like
I
always
am.
為了等待
應該歸來
痛快暢快
我不要茫茫然笑聲不再
For
the
sake
of
waiting,
you
should
come
back.
I
want
you
to
come
back
quickly
and
happily.
I
don't
want
to
laugh
emptily
anymore.
任那時間
唯有時間做主宰
但是我敢去愛
Time
alone
is
in
control,
but
I
dare
to
love.
心聲都已經不作心聲了
到處有種聲音叫寂寥
My
heart
has
stopped
beating,
and
there's
only
the
sound
of
loneliness
everywhere.
天邊的你可否似知更鳥
最愛這把聲音在報曉
My
darling,
can
you
hear
me
like
the
robin?
You
love
the
sound
of
my
voice
at
dawn.
讓那幻覺
逐句逐句地高調
就如預兆
Let
the
illusion
rise
line
by
line,
like
an
omen.
聆聽時間
回應時間在飄渺
完全
I
listen
to
the
time,
responding
to
the
time
in
the
mist,
completely.
沒法忍耐
應該歸來
最快更快
我不要如常沉默
I
can't
bear
it;
you
should
come
back.
I
want
you
to
come
back
as
soon
as
possible.
I
don't
want
to
be
silent
like
I
always
am.
為了等待
應該歸來
痛快暢快
我不要茫茫然笑聲不再
For
the
sake
of
waiting,
you
should
come
back.
I
want
you
to
come
back
quickly
and
happily.
I
don't
want
to
laugh
emptily
anymore.
任那時間
唯有時間做主宰
情人從未變改
Time
alone
is
in
control,
but
my
love
for
you
will
never
change.
The
sound
of
your
voice
staying
The
sound
of
your
voice
stays
" In
my
heart,
in
the
day,
in
the
dark."
"In
my
heart,
day
and
night."
" Even
when
apart,
hope
you'll
be
back,"
"Even
when
we're
apart,
I
hope
you'll
be
back."
" Come
on
pack,
and
hump
into
a
jet."
"Come
on,
pack
your
bags
and
get
on
a
plane."
Then
I
won't
be
sad
Then
I
won't
be
sad
anymore.
心聲都已經不作心聲了
到處有種聲音叫寂寥
My
heart
has
stopped
beating,
and
there's
only
the
sound
of
loneliness
everywhere.
天邊的你可否似知更鳥
最愛這把聲音在報曉
My
darling,
can
you
hear
me
like
the
robin?
You
love
the
sound
of
my
voice
at
dawn.
讓那幻覺
逐句逐句地高調
就如預兆
Let
the
illusion
rise
line
by
line,
like
an
omen.
聆聽時間
回應時間在飄渺
完全
I
listen
to
the
time,
responding
to
the
time
in
the
mist,
completely.
沒法忍耐
應該歸來
最快更快
我不要如常沉默
I
can't
bear
it;
you
should
come
back.
I
want
you
to
come
back
as
soon
as
possible.
I
don't
want
to
be
silent
like
I
always
am.
為了等待
應該歸來
痛快暢快
我不要茫茫然笑聲不再
For
the
sake
of
waiting,
you
should
come
back.
I
want
you
to
come
back
quickly
and
happily.
I
don't
want
to
laugh
emptily
anymore.
任那時間
唯有時間做主宰
情人從未變改
Time
alone
is
in
control,
but
my
love
for
you
will
never
change.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Yi Hua Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.