陳慧琳 - 我敢去愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳慧琳 - 我敢去愛




我敢去愛
I Dare to Love
蟋蟀都已經不再蟋蟀了 到處有種聲音叫寂寥
The crickets have stopped chirping, and there's only the sound of loneliness everywhere.
今天的我因跟你分開了 愛上這把聲音極困擾
Today, I'm feeling so lonely without you. I'm obsessed with the sound of your voice.
任那靜悄 逐秒逐秒地失掉 莫名其妙
I let the silence consume me, second by second, for no reason at all.
聆聽時間 忘記時間在深宵 破曉
I listen to the time, forgetting the time in the middle of the night and at dawn.
星星都已經不應星星了 到處有種聲音叫寂寥
The stars have stopped twinkling, and there's only the sound of loneliness everywhere.
此刻的我想起你哀傷了 記掛你的聲音沒有少
Now, I think of you and feel sad. I miss hearing your voice.
被那日記 逐句逐句地呼召 未曾忘掉
I'm drawn to your diary, reading it line by line, never forgetting.
聆聽時間 埋葬時間在今朝 完全
I listen to the time, burying the time in this morning, completely.
沒法忍耐 應該歸來 最快更快 我不要如常沉默
I can't bear it; you should come back. I want you to come back as soon as possible. I don't want to be silent like I always am.
為了等待 應該歸來 痛快暢快 我不要茫茫然笑聲不再
For the sake of waiting, you should come back. I want you to come back quickly and happily. I don't want to laugh emptily anymore.
任那時間 唯有時間做主宰 但是我敢去愛
Time alone is in control, but I dare to love.
-----★-----
-----★-----
心聲都已經不作心聲了 到處有種聲音叫寂寥
My heart has stopped beating, and there's only the sound of loneliness everywhere.
天邊的你可否似知更鳥 最愛這把聲音在報曉
My darling, can you hear me like the robin? You love the sound of my voice at dawn.
讓那幻覺 逐句逐句地高調 就如預兆
Let the illusion rise line by line, like an omen.
聆聽時間 回應時間在飄渺 完全
I listen to the time, responding to the time in the mist, completely.
沒法忍耐 應該歸來 最快更快 我不要如常沉默
I can't bear it; you should come back. I want you to come back as soon as possible. I don't want to be silent like I always am.
為了等待 應該歸來 痛快暢快 我不要茫茫然笑聲不再
For the sake of waiting, you should come back. I want you to come back quickly and happily. I don't want to laugh emptily anymore.
任那時間 唯有時間做主宰 情人從未變改
Time alone is in control, but my love for you will never change.
The sound of your voice staying
The sound of your voice stays
" In my heart, in the day, in the dark."
"In my heart, day and night."
" Even when apart, hope you'll be back,"
"Even when we're apart, I hope you'll be back."
" Come on pack, and hump into a jet."
"Come on, pack your bags and get on a plane."
Then I won't be sad
Then I won't be sad anymore.
心聲都已經不作心聲了 到處有種聲音叫寂寥
My heart has stopped beating, and there's only the sound of loneliness everywhere.
天邊的你可否似知更鳥 最愛這把聲音在報曉
My darling, can you hear me like the robin? You love the sound of my voice at dawn.
讓那幻覺 逐句逐句地高調 就如預兆
Let the illusion rise line by line, like an omen.
聆聽時間 回應時間在飄渺 完全
I listen to the time, responding to the time in the mist, completely.
沒法忍耐 應該歸來 最快更快 我不要如常沉默
I can't bear it; you should come back. I want you to come back as soon as possible. I don't want to be silent like I always am.
為了等待 應該歸來 痛快暢快 我不要茫茫然笑聲不再
For the sake of waiting, you should come back. I want you to come back quickly and happily. I don't want to laugh emptily anymore.
任那時間 唯有時間做主宰 情人從未變改
Time alone is in control, but my love for you will never change.





Writer(s): Song De Lei, Yi Hua Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.