陳慧琳 - 鐵漢柔情 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳慧琳 - 鐵漢柔情




鐵漢柔情
Нежная сталь
铁汉柔情
Нежная сталь
何以懒去发表
Почему ты молчишь, не говоришь ни слова?
多深爱要待心领
Как глубока твоя любовь, мне приходится лишь догадываться.
这铁汉永远也不笑似一块冰
Этот крепкий мужчина никогда не улыбается, словно кусок льда,
停留在冷冬 太有型
Застывший в холодной зиме. Такой стильный.
我要等 你亲口承认
Я жду, когда ты признаешься сам,
来挑战耐性
Испытывая мое терпение.
还望说一句 (对我牵挂)
Хочу услышать хоть слово (Что ты скучаешь по мне)
你却永闭上嘴巴 (对我说婚嫁)
Но ты молчишь, словно воды в рот набрал (Скажи мне, что женишься на мне)
我爱上了哑巴
Я влюбилась в немого.
(说句) 你会爱上我吗
(Скажи) Ты полюбишь меня?
(说句) 你会照顾我家
(Скажи) Ты будешь заботиться о моей семье?
冷得 如被雨洒
Мне холодно, словно под дождем.
情话越问越蠢 我有我去讲
Чем больше я спрашиваю о любви, тем глупее кажусь. Сама все скажу.
虎虎生威的铁汉
Сильный и грозный, как тигр,
缘份越掘越深 我有我去闯
Чем глубже я копаю, тем сильнее наши чувства. Сама все преодолею.
苦苦威迫铁汉
Упрямо пытаюсь добиться ответа от тебя,
就算只得一粒糖 想讨答案
Даже если получу лишь одну конфету в награду.
就算输走一间厂 输给你看
Даже если проиграю целый завод, проиграю тебе.
决心 溶掉对方
Решила растопить твое сердце.
看你双眼
И снова смотрю в твои глаза,
发觉 你会背起这承担
Понимая, что ты готов взять на себя эту ответственность.
唯独你一切不肯讲
Только ты ни о чем не хочешь говорить.
初春等到冬至
Жду от ранней весны до самой зимы,
承诺 藏在哪方
Где же твое обещание?
还望说一句 (对我牵挂)
Хочу услышать хоть слово (Что ты скучаешь по мне)
你却永闭上嘴巴 (对我说婚嫁)
Но ты молчишь, словно воды в рот набрал (Скажи мне, что женишься на мне)
你冷过我爸爸
Ты холоднее моего отца.
(喝醉) 你会送我归家
(Когда я пьяна) Ты проводишь меня домой?
(喝醉) 你会更约束吗
(Когда я пьяна) Ты будешь строже ко мне?
上演 花样年华
Мы словно в фильме "Любовное настроение".
情话越问越蠢 我有我去讲
Чем больше я спрашиваю о любви, тем глупее кажусь. Сама все скажу.
虎虎生威的铁汉
Сильный и грозный, как тигр,
缘份越掘越深 我有我去闯
Чем глубже я копаю, тем сильнее наши чувства. Сама все преодолею.
苦苦威迫铁汉
Упрямо пытаюсь добиться ответа от тебя,
就算只得一粒糖 想讨答案
Даже если получу лишь одну конфету в награду.
就算输走一间厂 输给你看
Даже если проиграю целый завод, проиграю тебе.
决心 溶掉对方
Решила растопить твое сердце.
柔情欲望 藏在铁汉血管
Нежность и желание скрываются в твоих стальных венах,
我却永远贪恋花款
А я все еще жажду красивых слов.
接过你那分手信
Получаю от тебя письмо с расставанием,
看进眼里方相信
Читаю его и только тогда верю,
温暖下款
В эту теплую подпись.
情话越问越蠢 我有我去讲
Чем больше я спрашиваю о любви, тем глупее кажусь. Сама все скажу.
虎虎生威的铁汉
Сильный и грозный, как тигр,
缘份越掘越深 我有我去闯
Чем глубже я копаю, тем сильнее наши чувства. Сама все преодолею.
苦苦威迫铁汉
Упрямо пытаюсь добиться ответа от тебя,
就算只得一粒糖 想讨答案
Даже если получу лишь одну конфету в награду.
就算输走一间厂 输给你看
Даже если проиграю целый завод, проиграю тебе.
决心 溶掉对方
Решила растопить твое сердце.
情话越问越蠢 我有我去讲
Чем больше я спрашиваю о любви, тем глупее кажусь. Сама все скажу.
虎虎生威的铁汉
Сильный и грозный, как тигр,
缘份越掘越深 我有我去闯
Чем глубже я копаю, тем сильнее наши чувства. Сама все преодолею.
苦苦威迫铁汉
Упрямо пытаюсь добиться ответа от тебя,
就算只得一粒糖 想讨答案
Даже если получу лишь одну конфету в награду.
就算输走一间厂 输给你看
Даже если проиграю целый завод, проиграю тебе.
决心 溶掉对方
Решила растопить твое сердце.





Writer(s): Matt Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.