黃耀明 - 愛到死 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃耀明 - 愛到死




愛到死
Love to Death
怀疑点起妒忌
Suspicion ignites jealousy
而妒忌都因为你
And jealousy is all because of you
为你我难再克制
Because of you, I can no longer control myself
爱到死
Love to death
沉迷不知顾忌
Addiction without regard
狂热便不讲道理
Crazy without reason
让我对善变的你
Let me to your fickle self
爱到死
Love to death
我也许不懂何谓爱
I may not understand what is love
但我很清楚恨与悲
But I am very clear about hatred and sorrow
惟独有你
Only you
让心继续的痛
Let my heart continue to hurt
这便是爱吧!
This must be love!
我便能继续
Then I can go on
爱到死
Love to death
一切苦恼都原为你
All my troubles are for you
一切伤痛不留余地
All wounds are without reservation
莫太早取笑我这心理
Don't mock my mind too soon
应知根本你欢喜
You should know that you are happy
爱到死
Love to death
茫茫苍天赤地
Vivid sky and red earth
能用甚么取代你
What can replace you
让我破除这诅咒
Let me break this curse
爱到死
Love to death
恋爱祇有一项定理
Love has only one theorem
不痛的爱淡而无味
Painless love is bland
著了魔般我再抱紧你
Possessed by you, I hold you tight again
生生世世也一起
For lives and lives, we are together
爱到死
Love to death
我也许不懂何谓爱
I may not understand what is love
但我很清楚恨与悲
But I am very clear about hatred and sorrow
惟独有你
Only you
让心继续的痛
Let my heart continue to hurt
这便是爱吧!
This must be love!
我便能继续
Then I can go on
爱到死
Love to death
恋爱祇有一项定理
Love has only one theorem
不痛的爱淡而无味
Painless love is bland
著了魔般我再抱紧你
Possessed by you, I hold you tight again
生生世世也一起
For lives and lives, we are together
恋爱祇有一项定理
Love has only one theorem
不痛的爱淡而无味
Painless love is bland
著了魔般我再抱紧你
Possessed by you, I hold you tight again
生生世世也一起
For lives and lives, we are together
爱到死
Love to death





Writer(s): 崔健


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.