김건모 - 난 어떡하라고 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 김건모 - 난 어떡하라고




난 어떡하라고
What Am I Supposed to Do
바람이 부는 어느날 조용히 들어본다
One day when the wind blew, I listened quietly
사랑 소식들이 혹시나 따라올까
Hoping that news of my love might follow
너무나 고요하기에 세상이 비었구나
It was so quiet that the world seemed empty
또한번 내려 앉은 가슴이 시려온다
My heart sank once again and ached.
은하수 길을 따라 걸으면 만나려나
If I walk along the Milky Way, will I meet you?
꿈속에 들어가면 사랑 만나려나
If I enter my dreams, will I meet my love?
어떡하라고 어이 살아가라고
What am I supposed to do, how am I supposed to live?
그대의 향기가 몸에 베어 있는데
Your scent is still clinging to my body,
미운정이라도 아직 남아 있다면
If you still have any affection for me at all
돌아와 다시 내게 돌아와
Come back to me, come back to me again.
노을이 지고 있구나 서러워 우는구나
The sunset is approaching, and I am crying in sadness.
떠나는 뒷모습에 할말이 남았는지
Do you have anything left to say as you walk away?
그리운 옛일들은 끝이 삭이면서
The beloved memories of the past are fading away.
온밤을 지세우는 이내맘 서글퍼라
This heart of mine mourns all night long.
어떡하라고 어이 살아가라고
What am I supposed to do, how am I supposed to live?
그대의 향기가 몸에 베어 있는데
Your scent is still clinging to my body,
미운정이라도 아직 남아 있다면
If you still have any affection for me at all
돌아와 다시 내게 돌아와
Come back to me, come back to me again.
눈물이 흘러서 비가 되어 내리면
If my tears fall and turn into rain
떠나간 니가 너무 그리워
I miss you so much, who left me.
두고 떠난 그대가 미워
I hate you, who left me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.