Kim Bum Soo - 일생동안 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Bum Soo - 일생동안




일생동안
Throughout My Life
돌아서던 너의 모진 모습보다 더욱 가슴을 울리는건
Your cruel actions hurt my heart more than when you turned back and left
잊어 주라며 사랑은 그런거라는 사람들
Those who tell me to forget, that love is like that, their words cause me such pain
그말이 내겐 너무 서러워
Those words make me so sad
그리 쉽게 잊을사랑이라면 시작도 하지 않았겠지
If love could be so easily forgotten, I would never have started
기다려 보라고 너는 다시 돌아올거라고,
Someone, tell me to just you wait, that you will definitely come back,
누구든 나에게 얘기 해줬으면
Anyone, just tell me that
하나면 되는데 다른건 필요없는데
I just need you alone, I don't need anything else
마저도 잃어야하니
Why do I even have to lose you?
사랑했잖아
I've loved you
너무 행복했잖아
I've been so happy
모든걸 바쳤다는걸 정말 몰랐었니
Didn't you realize that I had given you my everything?
어떻게 가니 나는 아무래도 괜찮은거니
How are you leaving? I'm fine no matter what
사랑한 댓가 이것뿐이니
Losing you is the only price for having loved you
지키지도 못할 약속이라면 그때 눈을 멀게했니
If it was a promise that couldn't be kept, then why did you blind my eyes?
한사람 밖에 한번밖에 사랑할줄 몰라
I only know how to live once for one person
그게 너였는데 그게 지금인데
That was you, and that's now
바보가 됐나봐 생각하는 일말곤
Maybe I've become a fool; all I do is think about you
다른 무엇도 할수가 없어
I can't do anything else
사랑했잖아
I've loved you
너무 행복했잖아
I've been so happy
모든걸 바쳤다는걸 정말 몰랐었니
Didn't you realize that I had given you my everything?
어떻게 가니 나는 아무래도 괜찮은거니
How are you leaving? I'm fine no matter what
사랑했다하면
If I loved you,
나에게 아픔만 주고 갔지만 그것마저도 고맙게 받을께
Even if you only left me with pain, I will gratefully accept that
죽을만큼 누군가 사랑하는거 니가 마지막일거 같기에
Because I think you are the last person I will love so deeply
일생동안
Throughout my life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.