리쌍 - Dead Phone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 리쌍 - Dead Phone




Dead Phone
Dead Phone
Rado)
(Rado)
빛을 가린 커튼을 힘차게 활짝 치고서
I vigorously throw open the curtains that block the light
기지개를 피며 하루를 시작해 멀어졌던 친구와 오늘밤을 약속하며
Stretching, I start my day, yeah. Making plans for tonight with a friend I haven't seen in a while
모처럼 클럽에 가서 미친듯이 놀까
Maybe we'll go to a club and go wild
아껴왔던 사랑은 떠나갔지만
The love I cherished is gone
한편으론 잘된일이야
But on the one hand, it's a good thing
나홀로 살아가는게
Living alone
이렇게 편했었는데
Was so comfortable
바보처럼 헤맸는지
Why was I wandering around like a fool?
사랑에 목숨을 걸었었는지
Why did I stake my life on love?
홀로 살아가는게 이렇게 편했었는데
Living alone was so comfortable
사랑이 전부라 믿고 있었네
I believed love was everything
없이 살수있어
I can live without you
Ali)
(Ali)
몇시까지 갔는지 누구와 어디 있는지
What time I'm out until, who I'm with, where I am
알려줄 없어 때로는 낯설어
There's nowhere to tell, it's unfamiliar at times
하지만 이젠 익숙해 위한 삶은 지금부터
But now I'm used to it, a life for me, starting now
(날 위한 삶은 지금부터)
(A life for me, starting now)
없이도 다시 살수 있어
I can live again without you
아껴왔던 사랑은 떠나갔지만
The love I cherished is gone
한편으론 잘된일이야
But on the one hand, it's a good thing
나홀로 살아가는게 이렇게 편했었는데
Living alone was so comfortable
바보처럼 헤맸는지
Why was I wandering around like a fool?
사랑에 목숨을 걸었는지
Why did I stake my life on love?
홀로 살아가는게 이렇게 편했었는데
Living alone was so comfortable
사랑이 전부라 믿고 있었네
I believed love was everything
없이 살수있어
I can live without you
Rap)개리
(Rap) Gary
그토록 죽고 살았으면서
I was so madly in love
그토록 원했으면서
I wanted it so badly
서로의 연이 끊길땐 제발 놔두라 하네
But when our connection was cut off, please let me go
원하는건 자유라하네
Freedom is what you want
지긋지긋하다며 그만 가두라하네
You said you were sick of it, stop locking me up
아닌 다른 사람이
Someone else
사람의 손을 잡아도
Holds her hand
기분은 하나도 나쁘지 않아
I don't feel bad at all
아마도 이별의 신호인가봐
It's probably a sign of goodbye
갈수록 자주 생각나질 않아 눈을 감아도
And I don't think about her as often as time goes on, even when I close my eyes
Rado+ali)
(Rado+Ali)
나홀로 살아가는게
Living alone
이렇게 편했었는데
Was so comfortable
바보처럼 헤맸는지
Why was I wandering around like a fool?
사랑에 목숨을 걸었었는지
Why did I stake my life on love?
홀로 살아가는게
Living alone
이렇게 편했었는데
Was so comfortable
사랑이 전부라 믿고 있었네
I believed love was everything
없이 살수있어
I can live without you
Rap)개리 이별에 얽메지마 겁내지마
(Rap) Gary Don't get caught up in the breakup, don't be afraid
열내지마 연락이 없다고 성내지마
Don't get angry, don't get angry again because there's no contact
말없는 전화기에 괜히 손대지마
Don't bother with a silent phone
떠나버린 사람 때문에 힘빼지마
Don't waste your energy on someone who left
맘대로 행복해질순 없겠지
I guess I can't be happy on my own
돌아간대도 기쁘지만은 않겠지
I wouldn't be happy even if she came back
그래서 연습해 없이 홀로 걷는걸
So practice walking alone without you
편히 잠이 드는걸 밤새도록 즐겨보는걸
Falling asleep comfortably, enjoying the night all night long
개리+ali)이별에 얽메지마 겁내지마
(Gary+Ali) Don't get caught up in the breakup, don't be afraid
보내야 사람은 그냥 맘편히 보내
Let the person you need to let go of go with ease
말없는 전화기에 괜히 손대지마
Don't bother with a silent phone
언젠가 새로운 사람이 다시 오네
Someday a new person will come again
이별에 얽메지마 겁내지마
Don't get caught up in the breakup, don't be afraid
가슴 아파도 다시 못봐도
Even if it hurts, even if I can't see her again
말없는 전화기에 괜히 손대지마
Don't bother with a silent phone
이제는 괜찮아 나홀로 살아가는게
It's okay now, living alone





Writer(s): Joo Young Song, Garie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.