Paroles et traduction 리쌍 - Dead Phone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
빛을
가린
커튼을
힘차게
활짝
치고서
I
vigorously
throw
open
the
curtains
that
block
the
light
기지개를
피며
난
하루를
시작해
예
멀어졌던
친구와
오늘밤을
약속하며
Stretching,
I
start
my
day,
yeah.
Making
plans
for
tonight
with
a
friend
I
haven't
seen
in
a
while
모처럼
클럽에
가서
미친듯이
놀까
Maybe
we'll
go
to
a
club
and
go
wild
아껴왔던
사랑은
떠나갔지만
The
love
I
cherished
is
gone
한편으론
잘된일이야
But
on
the
one
hand,
it's
a
good
thing
이렇게
편했었는데
Was
so
comfortable
바보처럼
왜
헤맸는지
Why
was
I
wandering
around
like
a
fool?
사랑에
목숨을
걸었었는지
Why
did
I
stake
my
life
on
love?
나
홀로
살아가는게
이렇게
편했었는데
Living
alone
was
so
comfortable
사랑이
전부라
믿고
있었네
I
believed
love
was
everything
너
없이
난
살수있어
I
can
live
without
you
몇시까지
갔는지
누구와
어디
있는지
What
time
I'm
out
until,
who
I'm
with,
where
I
am
알려줄
곳
없어
난
때로는
낯설어
There's
nowhere
to
tell,
it's
unfamiliar
at
times
하지만
이젠
익숙해
날
위한
삶은
지금부터
But
now
I'm
used
to
it,
a
life
for
me,
starting
now
(날
위한
삶은
지금부터)
(A
life
for
me,
starting
now)
너
없이도
다시
살수
있어
I
can
live
again
without
you
아껴왔던
사랑은
떠나갔지만
The
love
I
cherished
is
gone
한편으론
잘된일이야
But
on
the
one
hand,
it's
a
good
thing
나홀로
살아가는게
이렇게
편했었는데
Living
alone
was
so
comfortable
바보처럼
왜
헤맸는지
Why
was
I
wandering
around
like
a
fool?
사랑에
목숨을
걸었는지
Why
did
I
stake
my
life
on
love?
나
홀로
살아가는게
이렇게
편했었는데
Living
alone
was
so
comfortable
사랑이
전부라
믿고
있었네
I
believed
love
was
everything
너
없이
난
살수있어
I
can
live
without
you
그토록
죽고
못
살았으면서
I
was
so
madly
in
love
그토록
원했으면서
I
wanted
it
so
badly
서로의
연이
끊길땐
제발
좀
놔두라
하네
But
when
our
connection
was
cut
off,
please
let
me
go
원하는건
자유라하네
Freedom
is
what
you
want
지긋지긋하다며
그만
좀
가두라하네
You
said
you
were
sick
of
it,
stop
locking
me
up
그
사람의
손을
잡아도
Holds
her
hand
기분은
하나도
나쁘지
않아
I
don't
feel
bad
at
all
아마도
이별의
신호인가봐
It's
probably
a
sign
of
goodbye
또
갈수록
자주
생각나질
않아
눈을
감아도
And
I
don't
think
about
her
as
often
as
time
goes
on,
even
when
I
close
my
eyes
이렇게
편했었는데
Was
so
comfortable
바보처럼
왜
헤맸는지
Why
was
I
wandering
around
like
a
fool?
사랑에
목숨을
걸었었는지
Why
did
I
stake
my
life
on
love?
이렇게
편했었는데
Was
so
comfortable
사랑이
전부라
믿고
있었네
I
believed
love
was
everything
너
없이
난
살수있어
I
can
live
without
you
Rap)개리
이별에
얽메지마
겁내지마
(Rap)
Gary
Don't
get
caught
up
in
the
breakup,
don't
be
afraid
열내지마
연락이
없다고
또
성내지마
Don't
get
angry,
don't
get
angry
again
because
there's
no
contact
말없는
전화기에
괜히
손대지마
Don't
bother
with
a
silent
phone
떠나버린
사람
때문에
힘빼지마
Don't
waste
your
energy
on
someone
who
left
내
맘대로
행복해질순
없겠지
I
guess
I
can't
be
happy
on
my
own
돌아간대도
기쁘지만은
않겠지
I
wouldn't
be
happy
even
if
she
came
back
그래서
연습해
너
없이
홀로
걷는걸
So
practice
walking
alone
without
you
편히
잠이
드는걸
밤새도록
즐겨보는걸
Falling
asleep
comfortably,
enjoying
the
night
all
night
long
개리+ali)이별에
얽메지마
겁내지마
(Gary+Ali)
Don't
get
caught
up
in
the
breakup,
don't
be
afraid
보내야
할
사람은
그냥
맘편히
보내
Let
the
person
you
need
to
let
go
of
go
with
ease
말없는
전화기에
괜히
손대지마
Don't
bother
with
a
silent
phone
언젠가
새로운
사람이
다시
오네
Someday
a
new
person
will
come
again
이별에
얽메지마
겁내지마
Don't
get
caught
up
in
the
breakup,
don't
be
afraid
가슴
아파도
다시
못봐도
Even
if
it
hurts,
even
if
I
can't
see
her
again
말없는
전화기에
괜히
손대지마
Don't
bother
with
a
silent
phone
이제는
괜찮아
나홀로
살아가는게
It's
okay
now,
living
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joo Young Song, Garie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.