BOL4 - Eternal love - traduction des paroles en allemand

Eternal love - BOL4traduction en allemand




Eternal love
Ewige Liebe
간지러웠어 보는 손이
Es kribbelte in meinen Händen, als ich dich ansah.
주고 싶었어 안에 남은 사랑까지
Ich wollte dir alles geben, auch die letzte Liebe in mir.
지켜 주고 싶었어
Ich wollte dich beschützen.
감싼 세상이 혹여나 너를 아프게 하진 않을까 하고
Ich hatte Angst, dass die Welt um dich herum dich verletzen könnte.
아름다운 사람이 되어 지켜 거야
Ich werde ein noch schönerer Mensch werden, um dich zu beschützen.
사랑할 수밖에 없는 알잖아
Du weißt doch, dass ich dich einfach lieben muss.
멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈
Auch wenn ich dich nur aus der Ferne betrachte, schmerzt mein Herz.
모질게도 끝없는 사랑을 어떻게 없어
Ich kann nichts gegen diese grausame, endlose Liebe tun.
손을 뿐이야
Ich kann nur deine Hände fest halten.
당황스러웠어 고인 눈물이
Ich war verwirrt über meine aufgestauten Tränen.
감추고 싶었어 안에 남은 욕심들을
Ich wollte meine verbleibenden Begierden verbergen.
한걸음 물러섰어 여린 마음에
Ich trat einen Schritt zurück, aus Sorge,
혹여나 아프게 하진 않을까 하고
dass ich dein zartes Herz noch mehr verletzen könnte.
아름다운 사람이 되어 지켜 거야
Ich werde ein noch schönerer Mensch werden, um dich zu beschützen.
사랑할 수밖에 없는 알잖아
Du weißt doch, dass ich dich einfach lieben muss.
멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈
Auch wenn ich dich nur aus der Ferne betrachte, schmerzt mein Herz.
모질게도 끝없는 사랑을 어떻게 없어
Ich kann nichts gegen diese grausame, endlose Liebe tun.
손을 뿐이야
Ich kann nur deine Hände fest halten.
눈부시게 빛이 나는 그댈 보면
Wenn ich dich sehe, so strahlend und leuchtend,
시간은 영원이 돼요
wird meine Zeit zur Ewigkeit.
닳고 닳아도 사랑할 수밖에
Auch wenn ich verbraucht und abgenutzt bin, kann ich nicht anders, als dich zu lieben.
아름다운 사람이 되어 지켜 거야
Ich werde ein noch schönerer Mensch werden, um dich zu beschützen.
사랑할 수밖에 없는 알잖아
Du weißt doch, dass ich dich einfach lieben muss.
멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈
Auch wenn ich dich nur aus der Ferne betrachte, schmerzt mein Herz.
모질게도 끝없는 사랑을 어떻게 없어
Ich kann nichts gegen diese grausame, endlose Liebe tun.
손을 뿐이야
Ich kann nur deine Hände fest halten.





Writer(s): Jiyoung Ahn, Vanilla Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.