Paroles et traduction Sung Si Kyung - 나 그리고 너야
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
흔들리는
니
목소리
дрожащий
твой
голос.
집앞으로
오겠다던
그
말에
Сказала,
что
придешь
к
дому,
어둔
밤에
널
기다리며
темной
ночью
тебя
ждал,
니가
올
길앞을
на
дорогу,
по
которой
ты
придешь,
날이
다
새도록
Пока
не
рассвело,
보이지
않는
니
모습
не
появлялся
твой
образ.
겨우
달랜
그리움만
번져와
Едва
утихшая
тоска
лишь
разгорается.
삼켜내고
지워냈던
Проглоченные
и
стертые
기억마저
떠올라
воспоминания
всплывают.
다시
헤어진
것처럼
Словно
мы
снова
расстались,
난
너를
사랑해
난
너를
사랑해
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
가슴을
다
고르고
골라내도
Даже
если
переберу
все
в
своем
сердце,
너
뿐인게
나야
только
ты
там
– это
я.
넘치는
눈물만
덧나는
추억만
Переполняющие
слезы,
лишь
больнее
делающие
воспоминания,
맘에
지도록
안고사는
나야
до
конца
жизни
храню
в
сердце
– это
я.
늦은밤
전화를
Поздно
ночью
звонок.
어제는
미안했다고
«Вчера
прости»,
날
본다면
약해질
것
같다고
«Если
увижу
тебя,
то
ослабею»,
쉽게
말을
다져가며
легко
подбирая
слова,
차분하게
말하는
спокойно
говоришь,
우리
이별한
날처럼
как
в
день
нашего
расставания.
난
너를
사랑해
난
너를
사랑해
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
수천번
더
니맘에
외쳐봐도
Даже
если
тысячи
раз
прокричу
это
в
твоем
сердце,
마지막
인사만
잘가란
그
말만
Последнее
«прощай»,
лишь
это
слово
내맘
헐도록
던지는게
너야
разбивает
мое
сердце
– это
ты.
우리
헤어졌던
После
нашего
расставания
얼마도
채
안된
시간
прошло
совсем
немного
времени,
내겐
정말
순간이었는데
для
меня
это
было
лишь
мгновение,
너에겐
다른사람
만나서
а
для
тебя
– достаточно,
чтобы
встретить
другого,
날
잊고
사랑할
그만큼
забыть
меня
и
полюбить,
그렇게도
길었었나봐
таким
долгим
оно
было,
видимо.
몇번을
살아도
몇번을
죽어도
Сколько
бы
раз
ни
жил,
сколько
бы
раз
ни
умирал,
난
너를
사랑해
난
너를
사랑해
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
가슴을
다
고르고
골라내도
Даже
если
переберу
все
в
своем
сердце,
너뿐인게
나야
только
ты
там
– это
я.
넘치는
눈물만
덧나는
추억만
Переполняющие
слезы,
лишь
больнее
делающие
воспоминания,
맘에
지도록
안고사는
나야
до
конца
жизни
храню
в
сердце
– это
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hyun Seung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.