Paroles et traduction 아이디 - RED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
열이
나
이불
속에서
Frenzied
by
fever
and
cloaked
in
sheets
하루
온종일
시간도
모른
채
All
day
long,
losing
all
sense
of
time
겁이
나
너와
함께
한
I'm
petrified
by
the
memories
we
made
together
추억
속에
혼자
남는
게
Where
I
am
left
all
alone
겨울이
와도
곁에
네가
있을
땐
When
winter
came
and
you
were
by
my
side
바람을
맞아도
추운
줄
몰랐는데
Even
when
we
faced
the
wind,
I
could
never
feel
the
cold
여름이
와도
곁에
네가
없으니
But
now
summer
has
come,
and
you
are
not
here
따뜻한
바람에
가슴이
시리다
Even
the
warmest
breeze
chills
me
to
the
bone
매일
밤
난
지독한
꿈을
헤매
Every
night,
I
am
haunted
by
horrible
dreams
내
품에
안기던
모습이
Replaying
the
moment
I
held
you
in
my
arms
눈
뜨면
다
사라져
But
when
I
open
my
eyes,
it
all
vanishes
내
곁에
남은
건
조각난
추억뿐
All
that
remains
beside
me
are
fragments
of
memories
겨울이
와도
곁에
네가
있을
땐
When
winter
came
and
you
were
by
my
side
바람을
맞아도
추운
줄
몰랐는데
Even
when
we
faced
the
wind,
I
could
never
feel
the
cold
여름이
와도
곁에
네가
없으니
But
now
summer
has
come,
and
you
are
not
here
따뜻한
바람이
너무
추워
Even
the
warmest
breeze
is
too
frigid
to
bear
아무리
약을
많이
먹어
봐도
No
matter
how
many
medicines
I
take,
낫질
않던
감기가
너로
인해
나아
The
cold
that
wouldn't
go
away
has
finally
been
cured
by
you
계절이
지나
다시
겨울이
왔을
땐
When
the
seasons
turn
and
winter
comes
again
아무
일
없다는
듯
날
감싸
안아주길
I
hope
you'll
wrap
me
in
your
arms
and
pretend
that
nothing
has
changed
오늘도
아파
이런
지독한
고통이
Today
I'm
still
vulnerable
to
such
excruciating
pain.
내일
아침이면
모두
잊혀지길
I
pray
that
tomorrow
morning
it
will
all
be
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
RED
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.