악동뮤지션 - 사소한 것에서 Every Little Thing - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 악동뮤지션 - 사소한 것에서 Every Little Thing




사소한 것에서 Every Little Thing
Every Little Thing in the Little Things
잠은 꽤나 같은데
I slept pretty well
나오는 하품
But yet I yawn again
멀리 나뒹구는 베개와
The pillow cast aside over there
침대 이불이 작품
And the comforter under the bed are my masterpieces
덥석 물리곤
Biting my lip
나올 모르는 칫솔과
The toothbrush that won't come out
잎만 떨어져도
And a faded flower
금방 티나는 앙상한 화초
That wilts with just a single fallen petal
정말 아름다운
The truly beautiful things
내가 곳에 있는데
Are right before my eyes
미처 발견 하고
I failed to notice
지나치는 사람들
And the people who passed me by
다소 식상해 보였던 안에
In the seemingly mundane things
혹은 당연한 일상을 돌아본다면
Or if we take a closer look at our daily routines
마치 잔의 쉐이크처럼
Like a glass of milkshake
잊은 아무렇지 않은 척해도
Even when I pretend like it's nothing
쓰린 사랑의 아픔
The bitter pain of love
아무 이유 없이 반항하곤 했던
The rebellion I used to do for no reason
사춘기의 질풍
The storm of adolescence
잎이 떨어지면
With the fall of a large leaf
고개를 내밀던 가을과
The autumn that peeked its head out
닢의 동전도 소중했던
And the precious memories
어린 시절 나의 친구들과의 추억
With my friends from my childhood
정말 아름다운
The truly beautiful things
내가 곳에 있는데
Are right before my eyes
미처 발견 하고
I failed to notice
지나치는 사람들
And the people who passed me by
다소 식상해 보였던 안에
In the seemingly mundane things
혹은 당연한 일상을 돌아본다면
Or if we take a closer look at our daily routines
마치 잔의 쉐이크처럼
Like a glass of milkshake
Shake it shake it oh shake it shake it
Shake it shake it oh shake it shake it
Shake it
Shake it
Shake it shake it oh
Shake it shake it oh
Like glass of shake it shake it
Like glass of shake it shake it
Shake it shake it oh shake it shake it
Shake it shake it oh shake it shake it
Shake it
Shake it
Shake it shake it oh
Shake it shake it oh
Like glass of shake it shake it
Like glass of shake it shake it
없는 달리기에
The flowers I missed
보고 꽃들
In the endless race
빈틈없는 지하철에서 옮아 고뿔
The elbow I got in the crowded subway
어쩌면 이런 사소한 것에서
Perhaps in these little things
세상이 달라지는지도 몰라
The world might change





Writer(s): Chan Hyeok Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.