Paroles et traduction 이문세 - An Old Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이젠
바람이
불어도
Even
if
the
wind
blows
now
흔들지도
흔들리지도
It
doesn't
shake
or
rock
me
무엇도
애타지
않는
Nothing
makes
me
yearn
anymore
눈물조차
마른
내가
되었지만
I've
become
someone
whose
tears
have
dried
up
오늘처럼
이런
하늘이면
But
if
the
sky
looks
like
this
today,
멀리서
불러보는
이름
I
call
out
your
name
from
afar
다시
만날
수는
없다
해도
Even
if
we
can
never
meet
again
들리지
않아도
말하고
싶어
Even
if
you
can't
hear
me,
I
want
to
say
this
넌
혼자
울지
않길
I
hope
you
don't
cry
alone
넌
나를
잊기를
I
hope
you
forget
me
뒤돌아보지
않기를
I
hope
you
don't
look
back
이
마음
사랑이라
해도
Whether
this
heart
is
love
끝내
변하지
않을
얘기
This
is
a
story
that
will
never
change
쏟아지던
비가
그치고
When
the
pouring
rain
stops
쌓였던
눈이
녹아도
나는
변하지
않네
When
the
piled-up
snow
melts,
I
remain
unchanged
나의
사랑은
고인
물처럼
My
love
is
like
the
waters
of
a
deep
pool
계절을
모두
녹이며
그
자릴
맴돌아
Melting
all
the
seasons,
circling
that
place
희미해도
사라지지
않아
It
fades
but
never
disappears
손끝에
남아
있는
기억
A
memory
lingering
in
your
fingertips
다시
만날
수는
없다
해도
Even
if
we
can
never
meet
again
들리지
않아도
말하고
싶어
Even
if
you
can't
hear
me,
I
want
to
say
this
넌
혼자
울지
않길
I
hope
you
don't
cry
alone
넌
나를
잊기를
I
hope
you
forget
me
뒤돌아보지
않기를
I
hope
you
don't
look
back
이
마음
사랑이라
해도
Whether
this
heart
is
love
끝내
변하지
않을
얘기
This
is
a
story
that
will
never
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.