Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
기억의 창가로
Am Fenster der Erinnerung
하루가
지나가는
거리를
보다가
Als
ich
die
Straße
betrachtete,
auf
der
der
Tag
verging,
창가에
기대어
물었소
lehnte
ich
mich
ans
Fenster
und
fragte:
아름다운가
지나간
추억
Ist
die
vergangene
Erinnerung
schön?
그렇게
생각이나요
Erinnerst
du
dich
so
daran?
비
나릴
구름같이
어두운
이
마음
Dieses
Herz,
dunkel
wie
eine
Regenwolke,
창가엔
식은
나의
찻잔
am
Fenster
meine
erkaltete
Teetasse.
잊혀지는가
모두
그렇게
Wird
alles
so
vergessen,
알면서
잊은
것처럼
als
hätte
man
es
wissentlich
vergessen?
우,
사랑이었을
땐
Uh,
als
es
Liebe
war,
그대
행복하다고
웃던
모습
그리워
vermisse
ich
dein
Lächeln,
als
du
glücklich
warst.
이제는
어둠에
깨져버린
Jetzt,
zerbrochen
in
der
Dunkelheit,
우리는
꽃병같이,
이렇게
기억
속에나
만나리
wir,
wie
eine
Blumenvase,
so
werden
wir
uns
nur
in
Erinnerungen
treffen.
우우우우우,
우우우우
Uuuhuuuhuu,
uuuhuuu
비
나릴
구름같이
어두운
이
마음
Dieses
Herz,
dunkel
wie
eine
Regenwolke,
창가엔
식은
나의
찻잔
am
Fenster
meine
erkaltete
Teetasse.
잊혀지는가
모두
그렇게
Wird
alles
so
vergessen,
알면서
잊은
것처럼
als
hätte
man
es
wissentlich
vergessen?
우,
사랑이었을
땐
Uh,
als
es
Liebe
war,
그대
행복하다고
웃던
모습
그리워
vermisse
ich
dein
Lächeln,
als
du
glücklich
warst.
이제는
어둠에
깨져버린
Jetzt,
zerbrochen
in
der
Dunkelheit,
우리는
꽃병같이,
이렇게
기억
속에나
만나리
wir,
wie
eine
Blumenvase,
so
werden
wir
uns
nur
in
Erinnerungen
treffen.
우우우우우,
우우우우
Uuuhuuuhuu,
uuuhuuu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
6집
date de sortie
01-12-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.