Paroles et traduction Jaurim - 螺絲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
무거운
걸음으로
다시
오늘도
With
heavy
steps,
I
walk
again
today
피곤이
가시지않은
머리로
In
my
head,
fatigue
doesn't
go
away.
어쩔
수
없지
이게
내
인생
There
is
nothing
I
can
do;
this
is
my
life.
나는
자리를
향해
출발해
I
head
out
to
my
post.
쓰다가
버리는
작은
기계처럼
Like
a
tiny
machine
that's
used
and
discarded,
이런게
아니었지
목표는
This
wasn't
what
I
had
aimed
for.
꿈을
꾸었던
것이
언젠가
Once,
I
had
dreamt,
이제는
기억도
나지
않아
But
now
I
can't
even
remember
what
that
dream
was.
어머니
당신은
알고
계시나요
Mother,
do
you
know?
나는
이름도
없는
나사
I'm
a
screw
without
a
name.
어머니
당신은
만족하시나요
Mother,
are
you
satisfied?
내가
왜
살아있는건지
말해줘요
Tell
me,
why
am
I
alive?
(어머니
당신은
만족하시나요
내가
아니어도
세상은
돌아갑니다
(Mother,
are
you
satisfied?
The
world
will
go
on
without
me,
어떤
행복을
꿈꾸어
나는
경쟁하고
경쟁했는데
What
happiness
was
I
supposed
to
dream
of?
I
kept
trying,
I
kept
competing,
우리가
그린
미래는
드라마에
불과한
공상입니다
But
the
future
we
imagined
turned
out
to
be
nothing
but
a
fantasy
in
a
drama.
어머니
당신은
만족하시나요)
Mother,
are
you
satisfied?)
일상의
무게로
비굴해진
나의
Crushed
by
the
weight
of
daily
life,
my
자존심도
용기도
버린
내일
Self-respect
and
courage
are
gone.
Tomorrow,
우리의
꿈은
서로
다르지않은데
Our
dreams
are
not
so
different
from
each
other's:
꿈을
위해
꿈을
버리고
We
give
up
our
dreams
for
the
sake
of
dreams,
어머니
당신은
알고
계시나요
Mother,
do
you
know?
나는
이름도
없는
나사
I'm
a
screw
without
a
name,
어머니
당신은
만족하시나요
Mother,
are
you
satisfied?
내가
왜
살아있는건지
Why
am
I
alive?
무거운
걸음으로
다시
오늘도
With
heavy
steps,
I
walk
again
today
피곤이
가시지않은
머리로
In
my
head,
fatigue
doesn't
go
away
꿈을
꾸었던
것이
언젠가
Once,
I
had
dreamt,
이제는
기억도
나지않아
But
now
I
can't
even
remember
what
that
dream
was.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.