Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사랑이라고.
Love, or something like that.
어두운
길
끝에
홀로이
빛나던
A
star
that
shone
alone
at
the
end
of
a
dark
road,
그대라는
이름을
한
별
A
star
named
you.
다가서도
될까
마주봐도
될까
Can
I
approach
you?
Can
I
look
at
you?
한참을
망설이기만
했죠
For
a
long
time,
I
hesitated.
내
주위는
온통
그림자뿐인데
My
surroundings
were
full
of
shadows,
어느샌가
하나
둘
사라져
But
one
by
one,
they
disappeared.
상처는
아물고
장마가
멈추고
My
wounds
healed,
the
rainy
season
ended,
거울
속
내가
웃고
있었죠
And
in
the
mirror,
I
was
smiling.
나조차도
몰랐던
내
마음을
He
showed
me
my
heart,
which
I
didn't
even
know
I
had,
알게해준
그
사람
The
one
who
made
me
realize.
멀어지는
뒷모습을
이제는
I
can't
let
you
walk
away
like
this,
그냥
보내지
않을래
Your
figure
fading
into
the
distance.
사랑이라고
말해볼게요
I'll
tell
you,
it's
love.
용기내어
겨우
맞잡은
두
손을
With
courage,
I
barely
held
your
hand,
사랑이라고
해도
되나요
Can
I
say
it's
love?
전해지는
지금
이
순간
순간을
Every
moment
that
passes
by,
두려움에
감추기만
했었던
I
used
to
hide
my
fears,
수많은
이야기들
So
many
stories
untold.
흐려지는
뒷모습을
이제는
I
can't
let
you
walk
away
like
this,
그냥
보내지
않을래
Your
figure
fading
into
the
distance.
사랑이라고
말해볼게요
I'll
tell
you,
it's
love.
같은
곳으로
향해가는
두
눈을
Our
eyes
meet
and
we
walk
towards
the
same
place,
사랑이라고
해도
되나요
Can
I
say
it's
love?
전해지는
지금
이
숨결
숨결을
Every
breath
we
take,
별을
따라
올라가
별이
될래요
I'll
follow
the
star
and
become
a
star,
그대와
함께
온
세상의
눈물을
With
you,
I'll
erase
all
the
tears
in
the
world.
사랑이라고
말해볼게요
I'll
tell
you,
it's
love.
사랑이라고
말해볼게요
I'll
tell
you,
it's
love.
가슴이
터질
듯
뛰던
입맞춤을
Our
kiss,
my
heart
pounding
as
if
it
would
burst,
사랑이라고
해도
되나요
Can
I
say
it's
love?
전해지는
지금
이
순간
Every
moment
that
passes
by,
떨려오는
우리
숨결을
Our
trembling
breaths,
사랑이라고
할게요
I'll
call
it
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.