휘성 - 만져주기 (feat. 윤하) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 휘성 - 만져주기 (feat. 윤하)




너의 울음을 그칠 목소릴 들어줘
Прислушайся к моему голосу, чтобы перестать плакать.
좁은 가슴에 묻힌 고개를 들어줘
Подними голову, уткнувшись в узкую грудь.
너를 가두던 감옥 같은 고독의 고통만큼
Как боль одиночества, как тюрьма, что заперла тебя.
아픈 상처를 내가 어루만져 테니
Я прикоснусь к больной ране.
We got emergency 눈물을 너무나 흘려
У нас слишком много аварийных слез
쓰러진 그들이 원했던 관심의 수혈
Все, чего они хотели, - это переливания крови и внимания.
아무리 소리 질러 구원을 외쳐 봐도 모두가 외면한
Сколько бы ты ни кричал и ни призывал к спасению, все отворачиваются.
그들의 현실이란 화음의 불협
Их реальность-это диссонанс аккордов.
자신이 그린 꿈들에 깨물려 물려진 실패의 낙인을 태우려
Сжечь клеймо неудачи, укушенное его собственными мечтами.
없는 새워
Бесчисленные ночи.
노력과 노력에 지쳐갈 무렵 느꼈던 무력은 뚜렷이 절망을 그려 마음에 번져
Когда я устал от тяжелой работы и тяжелой работы, бессилие, которое я чувствовал, было явно привлечено к моему сердцу отчаянием.
We don't know that 죽일 놈의 소외
Мы не знаем, что он убивает свое отчуждение.
병을 얻는 모든 이들은 슬픔만을 토해
Каждый, кто заболевает, только изрыгает горе.
희망의 생존기간은 내일 또는 모레
Период выживания надежды-это завтра или завтра.
삼일을 넘겨 불려질 통곡의 노래
Плачущая песня, которая никогда не будет спета в течение трех дней.
삶은 온통 고독의 고통
Боль одиночества во всей этой жизни.
보통의 대화를 대신한 허공과의 소통
Общение с разреженным воздухом вместо обычного разговора
끝없는 심장의 고동은 세상 쓸쓸한 소동
Бесконечное биение сердца-это тоскливая суета на задворках мира.
무관심 속에 그리워진 인간의 조롱
Насмешка над человеком, упущенным в безразличии.
너의 울음을 그칠 목소릴 들어줘(목소릴 들어줘)
Прислушайся к моему голосу, чтобы перестать плакать.
좁은 가슴에 묻힌 고개를 들어줘(고개를 들어줘)
Подними голову, уткнувшись в узкую грудь.
너를 가두던 감옥 같은 고독의 고통만큼
Как боль одиночества, как тюрьма, что заперла тебя.
아픈 상처를 내가 어루만져 테니
Я прикоснусь к больной ране.
사람은 사람 속에서 태어나서 자라고 사랑할 사람을 만나고
Человек рождается и растет в человеке и встречает того, кого любит.
새로운 가족 곁을 살아도 외로움을 제대로 떨쳐내지 못해
Даже если ты живешь в новой семье, ты не можешь избавиться от одиночества.
하물며 험한 세상 기댈 없이 지내다
Этот мир так суров, что тебе некуда опереться.
기대 받지 못할 미래와 지옥 같은 신세가
Будущее, которого ты не можешь ожидать, и адский Бог.
원망스러울 뿐인 그들의 심정은
Их чувства полны негодования.
척박한 인정을 증오 밖에
Вынуждена ненавидеть претенциозное признание.
차가운 세상 뒤로 버려진 껴안아 일으킬 테니
Я обниму тебя, покинутую холодным миром.
언젠가 죽어져 외로움 품에서 끝내.
Я не могу дождаться, чтобы увидеть, умру ли я у себя на руках.
손과 잡아 친구를 하자
Пусть ваши друзья возьмутся за руки.
우린 하나다 다르지 않아
Мы одно целое, мы не отличаемся друг от друга.
혼자서 태어나는 있을 없어
Ты не можешь родиться в одиночестве.
혼자서 살아가는 견딜 없어
Я не могу жить в одиночестве.
모두 손과 잡아 친구를 하자
Давайте все вместе возьмемся за руки друзья
우린 하나다 다르지 않아
Мы одно целое, мы не отличаемся друг от друга.
혼자서 태어나는 있을 없어
Ты не можешь родиться в одиночестве.
혼자서 살아가는 견딜 없어
Я не могу жить в одиночестве.
흔한 사랑의 감정을 모르는 사람들 (이 노래를 들어줘)
Люди, которые не знают общих чувств любви (послушайте эту песню)
희망이라는 말을 믿지 않는 사람들 (이 노래를 들어줘)
Люди, которые не верят в слово "надежда" (послушайте эту песню).
이제는 외롭고 슬플 내가(안아줄게)
Теперь, когда мне одиноко и грустно, я обниму тебя.
이제는 화나고 지칠 내가(감싸줄게)
Теперь, когда я рассержен и устал, я закруглюсь.
상처 받은 마음 전부 어루 만져줄게
Я коснусь всех раненых сердец.
너의 울음을 그칠 목소릴 들어줘(목소릴 들어줘)
Прислушайся к моему голосу, чтобы перестать плакать.
좁은 가슴에 묻힌 고개를 들어줘(고개를 들어줘)
Подними голову, уткнувшись в узкую грудь.
너를 가두던 감옥 같은 고독의 고통만큼
Как боль одиночества, как тюрьма, что заперла тебя.
아픈 상처를 내가 어루만져 테니
Я прикоснусь к больной ране.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.