81rexx - GET BY - перевод текста песни на немецкий

GET BY - 81rexxперевод на немецкий




GET BY
ÜBER DIE RUNDEN KOMMEN
Floating a drift beyond gravity
Schwebe treibend jenseits der Schwerkraft
A comet with no direction no grabbing me
Ein Komet ohne Richtung, der mich nicht greift
Burn a few bridges got bitches that's mad at me
Habe ein paar Brücken abgebrochen, habe Schlampen, die sauer auf mich sind
Sort them by digits and the features that grab at me
Sortiere sie nach Zahlen und den Merkmalen, die mich anziehen
Relationship with abandonment hang on me
Beziehung mit Verlassenheit hängt an mir
Relationship with commitment too great for me
Beziehung mit Bindung ist zu groß für mich
It's a given you stayed with me after everything that you seen
Es ist selbstverständlich, dass du nach allem, was du gesehen hast, bei mir geblieben bist
Would've thought you would hate on me
Hätte gedacht, du würdest mich hassen
My experience made me into this being
Meine Erfahrung hat mich zu diesem Wesen gemacht
Steady discover things
Entdecke ständig Dinge
My over sexual mind might stem from other things
Mein übersexueller Geist könnte von anderen Dingen herrühren
You know
Du weißt schon
That vivid dream
Dieser lebhafte Traum
They way I jumped the time you touched on me
Wie ich aufgesprungen bin, als du mich berührt hast
My mom was right I might need therapy it's clear to me
Meine Mutter hatte Recht, ich brauche vielleicht Therapie, das ist mir klar
That everything I once was was never really me
Dass alles, was ich einmal war, nie wirklich ich war
Cause now I barely hold 1 grudge
Denn jetzt hege ich kaum noch Groll
Grow steadily but I'm running into this wall that get thicker the more I think
Wachse stetig, aber ich laufe gegen diese Wand, die dicker wird, je mehr ich denke
Like something in my memory made me the way I be
Als ob etwas in meiner Erinnerung mich zu dem gemacht hat, der ich bin
Stress distracting me
Stress lenkt mich ab
How can I grow when I'm barely eat
Wie kann ich wachsen, wenn ich kaum esse
Voicing my issues was always a problem
Meine Probleme auszusprechen war immer ein Problem
Pressure building up I'm screaming out louder
Der Druck baut sich auf, ich schreie lauter
Pray to the father
Bete zum Vater
Hope he leads me down a road unbothered
Hoffe, er führt mich auf einen ungestörten Weg
No doubters
Keine Zweifler
Promise land dreaming, scheming about a dollar
Träume vom gelobten Land, plane für einen Dollar
Writing notes to Frankie Mama
Schreibe Notizen an Frankie Mama
Know you watching over me as well as your daughter
Weiß, dass du über mich wachst, genauso wie über deine Tochter
Talking to you taught me how to be a martyr, and yeah
Mit dir zu reden hat mich gelehrt, ein Märtyrer zu sein, und ja
I miss you every time I'm writing a song
Ich vermisse dich jedes Mal, wenn ich einen Song schreibe
Cause I be
Weil ich
So excited when you sang along
So aufgeregt war, als du mitgesungen hast
So I'm finally saying so long
Also sage ich endlich Lebewohl
Can't wait to see you again
Kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen
Until then we getting fucked up in your name tonight
Bis dahin betrinken wir uns heute Abend in deinem Namen
Smoking sticky and it stank tonight, yeah
Rauchen klebriges Zeug, und es stinkt heute Abend, ja
Getting by
Über die Runden kommen
Ain't nothing more
Ist nichts weiter
Than an occasional meal
Als eine gelegentliche Mahlzeit
And getting high
Und sich berauschen
But I'm barely getting bye
Aber ich komme kaum über die Runden
Cause I'm only getting high
Weil ich mich nur berausche
(Doing all I can)
(Tue alles, was ich kann)
Getting by
Über die Runden kommen
Ain't nothing more
Ist nichts weiter
Than an occasional meal
Als eine gelegentliche Mahlzeit
And getting high
Und sich berauschen
But I'm barely getting bye
Aber ich komme kaum über die Runden
Cause I'm only getting high
Weil ich mich nur berausche
I
Ich
Can tell you how life is awful
Kann dir sagen, wie schrecklich das Leben ist
Tell you how life is sorrow
Dir sagen, wie leidvoll das Leben ist
Imagine you lose your sister cause shooters went to her school
Stell dir vor, du verlierst deine Schwester, weil Schützen in ihre Schule kamen
Imagine losing your mother and father in some hours
Stell dir vor, du verlierst deine Mutter und deinen Vater innerhalb weniger Stunden
Not to mention the doubters
Ganz zu schweigen von den Zweiflern
Not to mention the niggas so jealous that they'll scout ya
Ganz zu schweigen von den Typen, die so eifersüchtig sind, dass sie dich ausspionieren
Wait until your guards down, fill your back up with hollows
Warten, bis du unachtsam bist, füllen deinen Rücken mit Hohlgeschossen
Murderers cowardly now
Mörder sind jetzt feige
Won't look you victim in the eye when they gun you down
Sie schauen ihrem Opfer nicht in die Augen, wenn sie dich erschießen
Only know because the body hit the concrete
Man weiß es nur, weil der Körper auf den Beton aufschlägt
Tell them fuck your feelings heart made of concrete
Sag ihnen, scheiß auf deine Gefühle, Herz aus Beton
'Sides young nigga ain't no feelings involved
Außerdem, junger Mann, sind keine Gefühle im Spiel
Only doing a job
Mache nur einen Job
For some money that's all
Für etwas Geld, das ist alles
Hell on Earth
Hölle auf Erden
We kill niggas for bread on Earth
Wir töten Typen für Brot auf Erden
But I'm just getting by eating bread on Earth
Aber ich komme nur über die Runden, indem ich Brot auf Erden esse
Writing rhymes about sins
Schreibe Reime über Sünden
Hypnotizing every time I spin
Hypnotisiere jedes Mal, wenn ich spinne
Only time I let the evil in
Nur dann lasse ich das Böse herein
But I'm tryna stay in
Aber ich versuche, drinnen zu bleiben
Pure Nirvana
Reines Nirvana
While everything burns down around us
Während alles um uns herum niederbrennt
Give a shoutout to the fathers
Ein Hoch auf die Väter
And the mothers that actively raised they child up
Und die Mütter, die ihr Kind aktiv aufgezogen haben
Homie back home doing coke
Kumpel zu Hause nimmt Koks
Said his mama don't love him no more
Sagte, seine Mama liebt ihn nicht mehr
Tryna convince him he loved not by religion or anybody above
Versuche ihn zu überzeugen, dass er geliebt wird, nicht von der Religion oder irgendjemandem über ihm
But me, his homies and girl
Sondern von mir, seinen Kumpels und seinem Mädchen
But I know you tryna do better
Aber ich weiß, du versuchst, es besser zu machen
Getting by
Über die Runden kommen
Ain't nothing more
Ist nichts weiter
Than an occasional meal
Als eine gelegentliche Mahlzeit
And getting high
Und sich berauschen
But I'm barely getting bye
Aber ich komme kaum über die Runden
Cause I'm only getting high
Weil ich mich nur berausche
Getting by
Über die Runden kommen
Ain't nothing more
Ist nichts weiter
Than an occasional meal
Als eine gelegentliche Mahlzeit
And getting high
Und sich berauschen
But I'm barely getting bye
Aber ich komme kaum über die Runden
Cause I'm only getting high, yeah
Weil ich mich nur berausche, ja





Авторы: Anthony Hamilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.