Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぼくは朝を
受けとりに出かけたけど
I
went
out
to
greet
the
morning,
長い夜をまた
明日に伸ばした
But
extended
the
long
night
into
tomorrow.
胸のさなぎは
とっくに目覚めていたのに
The
chrysalis
in
my
chest
had
long
since
awakened,
早く行こう
短めに誓いをたてて
I
vowed
to
go
quickly,
to
make
it
brief.
人と足並みを
時間と口裏を
Matching
steps
with
others,
keeping
pace
with
time,
合わせていても
ぼくはただ
誰かの影法師
I
am
but
a
shadow
of
someone
else.
それぞれ
それぞれの人に
Each
to
their
own,
そろそろ
そろそろ
ならないといけない
It's
time,
it's
time
to
become
ourselves.
単調な日々から
心歩かせて
Step
away
from
monotonous
days,
let
your
heart
wander.
街の色は
日に日に変わってゆく
The
colors
of
the
city
change
day
by
day,
どこに涙
落とす暇があるだろう
Where
is
there
time
to
shed
tears?
理由もなく
人生を吐き捨てた
I
threw
away
life
without
reason,
人はいない
それでも見放されている
No
one
has
done
so,
yet
I
feel
abandoned.
流れ作業から
暗闇照らすのは
Illuminating
the
darkness
from
the
assembly
line,
はかりしれないものへの
片道乗車券
Is
a
one-way
ticket
to
the
immeasurable.
それぞれ
それぞれの糸を
Each
to
their
own
thread,
そろそろ
そろそろ
たぐらなきゃいけない
It's
time,
it's
time
to
unravel
them.
小指の先には
約束などない
There
are
no
promises
on
the
tips
of
our
little
fingers.
それぞれ
それぞれの道へ
Each
to
their
own
path,
それぞれ
それぞれの人に
Each
to
their
own
being,
そろそろ
そろそろ
ならないといけない
It's
time,
it's
time
to
become
ourselves.
単調な日々から
心歩かせて
Step
away
from
monotonous
days,
let
your
heart
wander.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
風の中の行進
дата релиза
21-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.