Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天与の様々に
命のきらめき
The
twinkling
of
life,
in
all
its
heavenly
forms,
無限妙味の
絡みあう道で
On
a
path
of
infinite
wonder,
where
destinies
intertwine.
生きとし
生きるものが
All
living
things
that
breathe,
いつか果てたら
When
they
eventually
reach
their
end,
地球は何を乗せて廻るのだろう
What
will
the
Earth
carry
as
it
continues
to
spin?
愛することも泣くことも
To
love,
to
cry,
ただ人が人であるだけで
Simply
because
we
are
human.
どこにいても何をしても
Wherever
we
are,
whatever
we
do,
時は誰も愛さない
Time
loves
no
one,
照らし合う太陽が
Even
on
the
day
when
the
shining
sun
burns
out.
燃え尽きる日にも
Time
loves
no
one.
運命様々に
命を運んで
Destiny
carries
life
in
various
forms,
流れる風よりも
早く過ぎる日々
Days
pass
by
faster
than
the
flowing
wind.
もう一度
夢を見る人に
To
those
who
dream
once
more,
ただ明日が来るように
May
tomorrow
simply
come.
どんな時もどんな事も
At
any
time,
in
any
situation,
誰も人に求めない
No
one
demands
anything
from
another,
信じあう現実が
ひとつだけだから
Because
the
reality
we
believe
in
is
just
one.
どこにいても何をしても
Wherever
we
are,
whatever
we
do,
時は誰も愛さない
Time
loves
no
one,
照らし合う太陽が燃え尽きる日にも
Even
on
the
day
when
the
shining
sun
burns
out,
誰も愛さない
Time
loves
no
one.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
風の中の行進
дата релиза
21-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.