Asad Khan feat. Arijit Singh - Raanjhana - перевод текста песни на английский

Raanjhana - Arijit Singh перевод на английский




Raanjhana
Raanjhana
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ
Ranjhana, Ranjhana, O my Ranjhana
कैसे ये बीते दिन, रब जाने, दिल जाने
How these days passed, only God knows, my heart knows
तेरा तराना, तेरी धुन
Your melody, your tune
मिल के गले तेरी यादों के साए से
Embracing the shadows of your memories
दिल का लगाना था शगुन
Giving my heart to you was an auspicious sign
तेरे सदक़े मेरी सारी ज़िंदगी
My whole life is dedicated to you
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ ਵੇ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ ਵੇ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ ਵੇ, ਰਾਂਝਣਾ ਵੇ, ਰਾਂਝਣਾ (ਰਾਂਝਣਾ)
Ranjhana, Ranjhana, Ranjhana (Ranjhana)
क्यूँ मेरी आहटों से पर्दा?
Why the curtain on my whispers?
क्यूँ मेरी चाहतों से पर्दा?
Why the curtain on my desires?
किसी से प्यार करना है मना
Is it forbidden to love someone?
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ ਵੇ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
सिमटी हवाओं में तेरी तस्वीरें
Your pictures in the gathered winds
बेताबियों को बढ़ाती हैं
Increase my restlessness
सूनी निगाहों को रंग मिल जाए
May my empty gaze find color
आँखों में कोई ख़्वाब सजाए
May someone adorn my eyes with dreams
क्या ये ख़्वाब सजाना है मना?
Is it forbidden to adorn these dreams?
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ ਵੇ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ ਵੇ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ ਵੇ, ਰਾਂਝਣਾ ਵੇ, ਰਾਂਝਣਾ
Ranjhana, Ranjhana, Ranjhana
रुक सी गई थी ये साँसों की कहानी
The story of my breaths had stopped
तुमसे मिले, फिर चला ये दिल
Meeting you, my heart started beating again
तेरे क़दम से क़दम मिला के
Matching my steps with yours
साथ चलें तुझे साथी बना के
Let's walk together, making you my companion
क्या ये हक़ भी जताना है मना?
Is it forbidden to claim this right?
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ ਵੇ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ ਵੇ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ ਵੇ, ਰਾਂਝਣਾ ਵੇ, ਰਾਂਝਣਾ
Ranjhana, Ranjhana, Ranjhana
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ ਵੇ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ, ਰਾਂਝਣਾ, ਵੇ ਰਾਂਝਣਾ, ਮੇਰੇ ਯਾਰ ਵੇ
Ranjhana, O Ranjhana, O my Ranjhana, my beloved
ਰਾਂਝਣਾ ਵੇ, ਰਾਂਝਣਾ ਵੇ, ਰਾਂਝਣਾ
Ranjhana, Ranjhana, Ranjhana





Авторы: Shamji Barot, Various Artists


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.