Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vague a l'âme
Vague a l'âme
Vrai
gentleman,
je
reste
pénard
jusqu′à
la
nuit
A
true
gentleman,
I'll
stay
put
until
nightfall
Quand
le
clair
obscur
devient
plus
sûr
When
the
twilight
hours
make
it
safe
to
go
out
Homme
de
métier,
avec
du
tact,
de
l'esprit
A
skilled
professional,
with
finesse
and
wit
Faut
un
passe
partout
pour
l′escalade
It
takes
a
master
key
to
scale
the
wall
J'ai
du
vague
à
l'âme
I
have
a
restless
soul
J′aime
pas
le
mélodrame
I
don't
like
melodrama
J′connais
toutes
les
gammes
I
know
all
the
ins
and
outs
Ce
beau
métier
se
perd
This
noble
profession
is
dying
Faux
gentleman
qui
sent
le
flic
après
minuit
A
false
gentleman
who
smells
like
a
cop
after
midnight
Quand
le
rhum
ambré
devient
bavard
When
the
amber
rum
gets
chatty
Penché
vers
moi
d'un
air
complice,
m′a
surpris
He
leaned
towards
me,
looking
knowing
J'ai
un
coup
à
faire
dans
la
maison
d′en
face
I
have
a
job
to
do
in
the
house
across
the
street
J'ai
du
vague
à
l′âme
I
have
a
restless
soul
J'aime
pas
le
mélodrame
I
don't
like
melodrama
J'connais
toutes
les
gammes
I
know
all
the
ins
and
outs
Ce
beau
métier
se
perd
This
noble
profession
is
dying
Une
blonde
platine
sur
le
retour
atterrit
A
faded
blonde
bombshell
shows
up
Sur
le
coin
du
bar
pour
l′escalade
At
the
corner
of
the
bar,
ready
to
climb
Femme
de
métier
avec
du
tact,
de
l′esprit
A
professional
woman
with
finesse
and
wit
Nous
dit
"mes
seigneurs,
je
suis
en
rade"
She
says
to
us,
"My
dears,
I'm
flat
broke."
J'ai
du
vague
à
l′âme
I
have
a
restless
soul
Des
bulles,
du
champagne
Champagne
bubbles,
clinking
glasses
J'suis
sur
l′macadam
I'm
on
the
streets
Comme
vous
mes
chéris
Just
like
you,
my
darlings
Vrai
gentleman
et
faux
poulet
chez
Jacky
A
true
gentleman
and
a
faux
suitor
at
Jacky's
Même
la
blonde
platine
devient
moins
claire
Even
the
bleached
blonde
is
starting
to
fade
Homme
de
métier
avec
du
tact,
de
l'esprit
A
skilled
professional
with
finesse
and
wit
Fausser
compagnie
c′est
nécessaire
It's
essential
to
slip
away
J'ai
du
vague
à
l'âme
I
have
a
restless
soul
Des
bulles,
du
champagne
Champagne
bubbles,
clinking
glasses
J′suis
sur
l′macadam
I'm
on
the
streets
Comme
vous
mes
chéris
Just
like
you,
my
darlings
Vrai
gentleman
et
faux
poulet
chez
Jacky
A
true
gentleman
and
a
faux
suitor
at
Jacky's
Ouais,
chez
Jacky
Yeah,
at
Jacky's
Même
la
blonde
platine
Even
the
blonde
bombshell
C'est
ça,
ouais
That's
it,
yeah
Mais
j′vais
pas
rester
j'crois
que
But
I'm
not
going
to
stay,
I
think
Bonsoir,
bonsoir,
bonsoir
madame
Good
evening,
good
evening,
good
evening,
madame
On
se
casse,
à
bientôt,
à
jamais
Let's
get
out
of
here,
see
you
later,
never
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Lavilliers, Romain Humeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.