Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nometas
uz
mana
balkona
margām
Setzt
sich
auf
mein
Balkongeländer,
Kaija
no
jūras
un
projām
skrien
Eine
Möwe
vom
Meer
und
fliegt
davon.
Tā
tu
atnāci
mani
sargāt
So
kamst
du,
um
mich
zu
beschützen,
Projām
aizgāji
kā
arvien
Gingst
davon
wie
immer.
Ja
tu
atkal
atpakaļ
nāksi
Wenn
du
wieder
zurückkommst,
Redzēsi
jūrmalu
kailu
un
sēru
Wirst
du
den
Strand
kahl
und
trauernd
sehen,
Un
tu
dvēseli
meklēt
sāksi
Und
du
wirst
die
Seele
zu
suchen
beginnen,
Kuru
vēl
vakar
tev
vaļā
vēru
Die
ich
dir
gestern
noch
öffnete.
Bet
tā
kaija
virs
jūras
lido
Aber
die
Möwe
fliegt
über
das
Meer,
Dvēsele
nosala,
kad
biju
viens
Die
Seele
erfror,
als
ich
allein
war,
Tumšo
tumšo
ūdeņu
vidū
Inmitten
der
dunklen,
dunklen
Wasser
Vientuļas
zelta
ugunis
skrien
Laufen
einsame
goldene
Lichter.
Bet
tā
kaija
virs
jūras
lido
Aber
die
Möwe
fliegt
über
das
Meer,
Dvēsele
nosala,
kad
biju
viens
Die
Seele
erfror,
als
ich
allein
war,
Tumšo
tumšo
ūdeņu
vidū
Inmitten
der
dunklen,
dunklen
Wasser
Vientuļas
zelta
ugunis
skrien
Laufen
einsame
goldene
Lichter.
Nometas
uz
mana
balkona
margām
Setzt
sich
auf
mein
Balkongeländer,
Kaija
no
jūras
un
projām
skrien
Eine
Möwe
vom
Meer
und
fliegt
davon.
Tā
tu
atnāci
mani
sargāt
So
kamst
du,
um
mich
zu
beschützen,
Projām
aizgāji
kā
arvien
Gingst
davon
wie
immer.
Ja
tu
atkal
atpakaļ
nāksi
Wenn
du
wieder
zurückkommst,
Redzēsi
jūrmalu
kailu
un
sēru
Wirst
du
den
Strand
kahl
und
trauernd
sehen,
Un
tu
dvēseli
meklēt
sāksi
Und
du
wirst
die
Seele
zu
suchen
beginnen,
Kuru
vēl
vakar
tev
vaļā
vēru
Die
ich
dir
gestern
noch
öffnete.
Bet
tā
kaija
virs
jūras
lido
Aber
die
Möwe
fliegt
über
das
Meer,
Dvēsele
nosala,
kad
biju
viens
Die
Seele
erfror,
als
ich
allein
war,
Tumšo
tumšo
ūdeņu
vidū
Inmitten
der
dunklen,
dunklen
Wasser
Vientuļas
zelta
ugunis
skrien
Laufen
einsame
goldene
Lichter.
Bet
tā
kaija
virs
jūras
lido
Aber
die
Möwe
fliegt
über
das
Meer,
Dvēsele
nosala,
kad
biju
viens
Die
Seele
erfror,
als
ich
allein
war,
Tumšo
tumšo
ūdeņu
vidū
Inmitten
der
dunklen,
dunklen
Wasser
Vientuļas
zelta
ugunis
skrien
Laufen
einsame
goldene
Lichter.
Bet
tā
kaija
virs
jūras
lido
Aber
die
Möwe
fliegt
über
das
Meer,
Dvēsele
nosala,
kad
biju
viens
Die
Seele
erfror,
als
ich
allein
war,
Tumšo
tumšo
ūdeņu
vidū
Inmitten
der
dunklen,
dunklen
Wasser
Vientuļas
zelta
ugunis
skrien
Laufen
einsame
goldene
Lichter.
Bet
tā
kaija
virs
jūras
lido
Aber
die
Möwe
fliegt
über
das
Meer,
Dvēsele
nosala,
kad
biju
viens
Die
Seele
erfror,
als
ich
allein
war,
Tumšo
tumšo
ūdeņu
vidū
Inmitten
der
dunklen,
dunklen
Wasser
Vientuļas
zelta
ugunis
skrien
Laufen
einsame
goldene
Lichter.
Ugunis
skrien
Lichter
laufen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egils Plaudis, Edmunds Vestmanis, Aldis Steimanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.