Different Boats - Be Around Me - перевод текста песни на немецкий

Be Around Me - Different Boatsперевод на немецкий




Be Around Me
Um Mich Sein
I've been feeling something inside
Ich habe etwas in mir gespürt
Something good unlike suicide
Etwas Gutes, nicht wie Selbstmord
I can't see myself falling in line
Ich kann mich nicht in der Reihe sehen
Don't conform cause I know what I'll feel like
Passe mich nicht an, weil ich weiß, wie ich mich fühlen werde
Smoking all the time I can feel it in my lungs
Rauche die ganze Zeit, ich kann es in meinen Lungen fühlen
Vaping out the pen cause I can't roll blunts
Vape aus dem Stift, weil ich keine Blunts drehen kann
Skipping school too much cause it's not fun
Schwänze die Schule zu oft, weil es keinen Spaß macht
Number two pencil cause no I'm not the one
Nummer zwei Bleistift, denn nein, ich bin nicht der Eine
If you know anything about me
Wenn du etwas über mich weißt
Then you can tell me
Dann kannst du mir sagen
What it's like to be around me
Wie es ist, um mich zu sein
I stopped smoking cause I don't like addiction
Ich habe aufgehört zu rauchen, weil ich Sucht nicht mag
But I still wanna do it, I'm not fixed yet
Aber ich will es immer noch tun, ich bin noch nicht geheilt
Fuck nicotine I don't wanna be around it
Scheiß auf Nikotin, ich will nicht in seiner Nähe sein
Buy a bottle 'o' liquor and later I'ma down it
Kaufe eine Flasche Schnaps und werde sie später leeren
I try to act nice when I'm around other people
Ich versuche, nett zu wirken, wenn ich mit anderen Leuten zusammen bin
But sometimes I feel like I'm just plain evil
Aber manchmal fühle ich mich einfach nur böse
Tell me what it's like to be around me
Sag mir, wie es ist, um mich zu sein
If I find somebody then they found me
Wenn ich jemanden finde, dann hat sie mich gefunden
I don't make friends, only got the ones surrounding
Ich schließe keine Freundschaften, habe nur die, die mich umgeben
Count them on my hands I'm no longer counting
Zähle sie an meinen Händen, ich zähle nicht mehr
Do you really wanna be around me
Willst du wirklich um mich sein
I do drugs then my heart starts pounding
Ich nehme Drogen, dann fängt mein Herz an zu rasen
Lowest in life where you found me
Am Tiefpunkt meines Lebens, da hast du mich gefunden
Please tell me you wanna be around me
Bitte sag mir, dass du um mich sein willst
Round me, 'round me, 'round me, 'round me
Um mich, um mich, um mich, um mich
Three bottles of vodka on my kitchen counter
Drei Flaschen Wodka auf meiner Küchentheke
A bottle of whiskey I've already downed 'er
Eine Flasche Whiskey, die ich schon geleert habe
I just wanna feel fucked up
Ich will mich einfach nur beschissen fühlen
Cause I know life sucks
Weil ich weiß, dass das Leben scheiße ist
I don't got good luck
Ich habe kein Glück
Me and this girl getting high
Ich und dieses Mädchen werden high
Talk about our feelings all through the night
Reden die ganze Nacht über unsere Gefühle
Can't make moves if I'm sober alright
Kann keine Schritte machen, wenn ich nüchtern bin, okay
I don't like drugs but I always wanna do them
Ich mag keine Drogen, aber ich will sie immer nehmen
Smoke some more and my barriers will loosen
Rauche noch etwas und meine Barrieren werden sich lockern
Get vulnerable and that shit's all proven
Werde verletzlich und das ist alles bewiesen
Gonna die soon but I don't know what soon is
Werde bald sterben, aber ich weiß nicht, was bald ist
I really don't know what it's like to be around me
Ich weiß wirklich nicht, wie es ist, um mich zu sein
Cause I just lay around with all these drugs surrounding
Weil ich nur mit all diesen Drogen herumliege
I'm so depressing cause I'm low-key pessimistic
Ich bin so deprimierend, weil ich insgeheim pessimistisch bin
I feel very happy sometimes but I'm realistic
Ich fühle mich manchmal sehr glücklich, aber ich bin realistisch
Girls don't wanna date me cause it's a bad situation
Mädchen wollen nicht mit mir ausgehen, weil es eine schlechte Situation ist
But I feel insecure and put my thoughts on contemplation
Aber ich fühle mich unsicher und stelle meine Gedanken in Frage
Does she not like me, does she not? Cause of my appearance
Mag sie mich nicht, mag sie mich nicht? Wegen meines Aussehens
Or my attitude, cause she never called me her dearest
Oder meiner Einstellung, weil sie mich nie ihren Liebsten genannt hat
I need something more. I think
Ich brauche etwas mehr. Ich denke
What would you do me for? On the brink
Was würdest du für mich tun? Am Rande des Abgrunds
And Tell me what it's like to be around me
Und sag mir, wie es ist, um mich zu sein
If I find somebody then they found me
Wenn ich jemanden finde, dann hat sie mich gefunden
I don't make friends, only got the ones surrounding
Ich schließe keine Freundschaften, habe nur die, die mich umgeben
Count them on my hands I'm no longer counting
Zähle sie an meinen Händen, ich zähle nicht mehr
Do you really wanna be around me
Willst du wirklich um mich sein
I do drugs then my heart starts pounding
Ich nehme Drogen, dann fängt mein Herz an zu rasen
Lowest in life where you found me
Am Tiefpunkt meines Lebens, da hast du mich gefunden
Please tell me you wanna be around me
Bitte sag mir, dass du um mich sein willst
'Round me, 'round me
Um mich, um mich
Sometimes the one you'd take a bullet for is the one to pull the trigger
Manchmal ist diejenige, für die du eine Kugel fangen würdest, diejenige, die abdrückt
Sometimes I can't tell her how I feel unless I got some liquor
Manchmal kann ich ihr nicht sagen, wie ich fühle, es sei denn, ich habe etwas Schnaps
Sometimes she will cuddle on me while my fingers trace her figure
Manchmal kuschelt sie sich an mich, während meine Finger ihre Figur nachzeichnen
Sometimes my heart races, I feel like it can't get quicker
Manchmal rast mein Herz, ich fühle, dass es nicht schneller werden kann
I don't know if I'd wanna be around me, if I wasn't myself
Ich weiß nicht, ob ich um mich sein wollte, wenn ich nicht ich selbst wäre
I don't look the best, I do too many drugs
Ich sehe nicht gut aus, ich nehme zu viele Drogen
I don't get good rest, I don't give a fuck
Ich bekomme nicht genug Ruhe, es ist mir scheißegal
She sends tits on Snapchat
Sie schickt Titten auf Snapchat
I'll send some stupid Snap back
Ich schicke einen dummen Snap zurück
I wonder does she actually like me
Ich frage mich, ob sie mich wirklich mag
Or does she just think it's exciting
Oder ob sie es nur aufregend findet
Maybe she'll just break me and move on
Vielleicht wird sie mich einfach kaputt machen und weiterziehen
I won't be remembered when I'm gone
Ich werde nicht in Erinnerung bleiben, wenn ich weg bin
No one lives forever, fuck it I'm gon' write a song
Niemand lebt ewig, scheiß drauf, ich werde einen Song schreiben
Remember when you told me all your thoughts
Erinnerst du dich, als du mir all deine Gedanken erzählt hast
Saying that you'd love me but you're not
Sagtest, dass du mich lieben würdest, aber du tust es nicht
Making lies about all that you got
Lügst über alles, was du hast
Tell me what it's like to be around me
Sag mir, wie es ist, um mich zu sein
If I find somebody then they found me
Wenn ich jemanden finde, dann hat sie mich gefunden
I don't make friends, only got the ones surrounding
Ich schließe keine Freundschaften, habe nur die, die mich umgeben
Count them on my hands I'm no longer counting
Zähle sie an meinen Händen, ich zähle nicht mehr
Do you really wanna be around me
Willst du wirklich um mich sein
I do drugs then my heart starts pounding
Ich nehme Drogen, dann fängt mein Herz an zu rasen
Lowest in life where you found me
Am Tiefpunkt meines Lebens, da hast du mich gefunden
Please tell me you wanna be around me
Bitte sag mir, dass du um mich sein willst
Round me, 'round me, 'round me, 'round me
Um mich, um mich, um mich, um mich
Tell me what it's like to be around me
Sag mir, wie es ist, um mich zu sein
If I find somebody then they found me
Wenn ich jemanden finde, dann hat sie mich gefunden
I don't make friends, only got the ones surrounding
Ich schließe keine Freundschaften, habe nur die, die mich umgeben
Count them on my hands I'm no longer counting
Zähle sie an meinen Händen, ich zähle nicht mehr
Do you really wanna be around me
Willst du wirklich um mich sein
I do drugs then my heart starts pounding
Ich nehme Drogen, dann fängt mein Herz an zu rasen
Lowest in life where you found me
Am Tiefpunkt meines Lebens, da hast du mich gefunden
Please tell me you wanna be around me
Bitte sag mir, dass du um mich sein willst
Round me, 'round me, 'round me, 'round me
Um mich, um mich, um mich, um mich
Sometimes my mind gets chaotic and I sound like a kid with instruments in his room
Manchmal wird mein Verstand chaotisch und ich klinge wie ein Kind mit Instrumenten in seinem Zimmer
Violins playing, don't got drums, use a broom
Geigen spielen, habe keine Trommeln, benutze einen Besen
Sometimes my mind gets chaotic and I sound like a kid with instruments in his room
Manchmal wird mein Verstand chaotisch und ich klinge wie ein Kind mit Instrumenten in seinem Zimmer
Violins playing, don't got drums, use a broom
Geigen spielen, habe keine Trommeln, benutze einen Besen
Sometimes my mind gets chaotic and I sound like a kid with instruments in his room
Manchmal wird mein Verstand chaotisch und ich klinge wie ein Kind mit Instrumenten in seinem Zimmer
Violins playing, don't got drums, use a broom
Geigen spielen, habe keine Trommeln, benutze einen Besen
Sometimes my mind gets chaotic and I sound like a kid with instruments in his room
Manchmal wird mein Verstand chaotisch und ich klinge wie ein Kind mit Instrumenten in seinem Zimmer
Violins playing, don't got drums, use a broom
Geigen spielen, habe keine Trommeln, benutze einen Besen
Sometimes the one you'd take a bullet for is the one to pull the trigger
Manchmal ist diejenige, für die du eine Kugel fangen würdest, diejenige, die abdrückt
Sometimes I can't tell her how I feel unless I got some liquor
Manchmal kann ich ihr nicht sagen, wie ich fühle, es sei denn, ich habe etwas Schnaps
Yuh, yuh, yuh, yuh, yuh
Ja, ja, ja, ja, ja
Sometimes my mind gets chaotic and I sound like a kid with instruments in his room
Manchmal wird mein Verstand chaotisch und ich klinge wie ein Kind mit Instrumenten in seinem Zimmer
Violins playing, don't got drums, use a broom
Geigen spielen, habe keine Trommeln, benutze einen Besen
Sometimes my mind gets chaotic and I sound like a kid with instruments in his room
Manchmal wird mein Verstand chaotisch und ich klinge wie ein Kind mit Instrumenten in seinem Zimmer
Violins playing, don't got drums, use a broom
Geigen spielen, habe keine Trommeln, benutze einen Besen
Sometimes my mind gets chaotic and I sound like a kid with instruments in his room
Manchmal wird mein Verstand chaotisch und ich klinge wie ein Kind mit Instrumenten in seinem Zimmer
Violins playing, don't got drums, use a broom
Geigen spielen, habe keine Trommeln, benutze einen Besen
Sometimes my mind gets chaotic and I sound like a kid with instruments in his room
Manchmal wird mein Verstand chaotisch und ich klinge wie ein Kind mit Instrumenten in seinem Zimmer
Violins playing, don't got drums, use a broom
Geigen spielen, habe keine Trommeln, benutze einen Besen
Sometimes she will cuddle on me while my fingers trace her figure
Manchmal kuschelt sie sich an mich, während meine Finger ihre Figur nachzeichnen
Sometimes my heart races and I feel like it can't get quicker
Manchmal rast mein Herz und ich fühle, dass es nicht schneller werden kann





Авторы: Isaiah Mair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.