Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
feeling
something
inside
Ich
habe
etwas
in
mir
gespürt
Something
good
unlike
suicide
Etwas
Gutes,
nicht
wie
Selbstmord
I
can't
see
myself
falling
in
line
Ich
kann
mich
nicht
in
der
Reihe
sehen
Don't
conform
cause
I
know
what
I'll
feel
like
Passe
mich
nicht
an,
weil
ich
weiß,
wie
ich
mich
fühlen
werde
Smoking
all
the
time
I
can
feel
it
in
my
lungs
Rauche
die
ganze
Zeit,
ich
kann
es
in
meinen
Lungen
fühlen
Vaping
out
the
pen
cause
I
can't
roll
blunts
Vape
aus
dem
Stift,
weil
ich
keine
Blunts
drehen
kann
Skipping
school
too
much
cause
it's
not
fun
Schwänze
die
Schule
zu
oft,
weil
es
keinen
Spaß
macht
Number
two
pencil
cause
no
I'm
not
the
one
Nummer
zwei
Bleistift,
denn
nein,
ich
bin
nicht
der
Eine
If
you
know
anything
about
me
Wenn
du
etwas
über
mich
weißt
Then
you
can
tell
me
Dann
kannst
du
mir
sagen
What
it's
like
to
be
around
me
Wie
es
ist,
um
mich
zu
sein
I
stopped
smoking
cause
I
don't
like
addiction
Ich
habe
aufgehört
zu
rauchen,
weil
ich
Sucht
nicht
mag
But
I
still
wanna
do
it,
I'm
not
fixed
yet
Aber
ich
will
es
immer
noch
tun,
ich
bin
noch
nicht
geheilt
Fuck
nicotine
I
don't
wanna
be
around
it
Scheiß
auf
Nikotin,
ich
will
nicht
in
seiner
Nähe
sein
Buy
a
bottle
'o'
liquor
and
later
I'ma
down
it
Kaufe
eine
Flasche
Schnaps
und
werde
sie
später
leeren
I
try
to
act
nice
when
I'm
around
other
people
Ich
versuche,
nett
zu
wirken,
wenn
ich
mit
anderen
Leuten
zusammen
bin
But
sometimes
I
feel
like
I'm
just
plain
evil
Aber
manchmal
fühle
ich
mich
einfach
nur
böse
Tell
me
what
it's
like
to
be
around
me
Sag
mir,
wie
es
ist,
um
mich
zu
sein
If
I
find
somebody
then
they
found
me
Wenn
ich
jemanden
finde,
dann
hat
sie
mich
gefunden
I
don't
make
friends,
only
got
the
ones
surrounding
Ich
schließe
keine
Freundschaften,
habe
nur
die,
die
mich
umgeben
Count
them
on
my
hands
I'm
no
longer
counting
Zähle
sie
an
meinen
Händen,
ich
zähle
nicht
mehr
Do
you
really
wanna
be
around
me
Willst
du
wirklich
um
mich
sein
I
do
drugs
then
my
heart
starts
pounding
Ich
nehme
Drogen,
dann
fängt
mein
Herz
an
zu
rasen
Lowest
in
life
where
you
found
me
Am
Tiefpunkt
meines
Lebens,
da
hast
du
mich
gefunden
Please
tell
me
you
wanna
be
around
me
Bitte
sag
mir,
dass
du
um
mich
sein
willst
Round
me,
'round
me,
'round
me,
'round
me
Um
mich,
um
mich,
um
mich,
um
mich
Three
bottles
of
vodka
on
my
kitchen
counter
Drei
Flaschen
Wodka
auf
meiner
Küchentheke
A
bottle
of
whiskey
I've
already
downed
'er
Eine
Flasche
Whiskey,
die
ich
schon
geleert
habe
I
just
wanna
feel
fucked
up
Ich
will
mich
einfach
nur
beschissen
fühlen
Cause
I
know
life
sucks
Weil
ich
weiß,
dass
das
Leben
scheiße
ist
I
don't
got
good
luck
Ich
habe
kein
Glück
Me
and
this
girl
getting
high
Ich
und
dieses
Mädchen
werden
high
Talk
about
our
feelings
all
through
the
night
Reden
die
ganze
Nacht
über
unsere
Gefühle
Can't
make
moves
if
I'm
sober
alright
Kann
keine
Schritte
machen,
wenn
ich
nüchtern
bin,
okay
I
don't
like
drugs
but
I
always
wanna
do
them
Ich
mag
keine
Drogen,
aber
ich
will
sie
immer
nehmen
Smoke
some
more
and
my
barriers
will
loosen
Rauche
noch
etwas
und
meine
Barrieren
werden
sich
lockern
Get
vulnerable
and
that
shit's
all
proven
Werde
verletzlich
und
das
ist
alles
bewiesen
Gonna
die
soon
but
I
don't
know
what
soon
is
Werde
bald
sterben,
aber
ich
weiß
nicht,
was
bald
ist
I
really
don't
know
what
it's
like
to
be
around
me
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
es
ist,
um
mich
zu
sein
Cause
I
just
lay
around
with
all
these
drugs
surrounding
Weil
ich
nur
mit
all
diesen
Drogen
herumliege
I'm
so
depressing
cause
I'm
low-key
pessimistic
Ich
bin
so
deprimierend,
weil
ich
insgeheim
pessimistisch
bin
I
feel
very
happy
sometimes
but
I'm
realistic
Ich
fühle
mich
manchmal
sehr
glücklich,
aber
ich
bin
realistisch
Girls
don't
wanna
date
me
cause
it's
a
bad
situation
Mädchen
wollen
nicht
mit
mir
ausgehen,
weil
es
eine
schlechte
Situation
ist
But
I
feel
insecure
and
put
my
thoughts
on
contemplation
Aber
ich
fühle
mich
unsicher
und
stelle
meine
Gedanken
in
Frage
Does
she
not
like
me,
does
she
not?
Cause
of
my
appearance
Mag
sie
mich
nicht,
mag
sie
mich
nicht?
Wegen
meines
Aussehens
Or
my
attitude,
cause
she
never
called
me
her
dearest
Oder
meiner
Einstellung,
weil
sie
mich
nie
ihren
Liebsten
genannt
hat
I
need
something
more.
I
think
Ich
brauche
etwas
mehr.
Ich
denke
What
would
you
do
me
for?
On
the
brink
Was
würdest
du
für
mich
tun?
Am
Rande
des
Abgrunds
And
Tell
me
what
it's
like
to
be
around
me
Und
sag
mir,
wie
es
ist,
um
mich
zu
sein
If
I
find
somebody
then
they
found
me
Wenn
ich
jemanden
finde,
dann
hat
sie
mich
gefunden
I
don't
make
friends,
only
got
the
ones
surrounding
Ich
schließe
keine
Freundschaften,
habe
nur
die,
die
mich
umgeben
Count
them
on
my
hands
I'm
no
longer
counting
Zähle
sie
an
meinen
Händen,
ich
zähle
nicht
mehr
Do
you
really
wanna
be
around
me
Willst
du
wirklich
um
mich
sein
I
do
drugs
then
my
heart
starts
pounding
Ich
nehme
Drogen,
dann
fängt
mein
Herz
an
zu
rasen
Lowest
in
life
where
you
found
me
Am
Tiefpunkt
meines
Lebens,
da
hast
du
mich
gefunden
Please
tell
me
you
wanna
be
around
me
Bitte
sag
mir,
dass
du
um
mich
sein
willst
'Round
me,
'round
me
Um
mich,
um
mich
Sometimes
the
one
you'd
take
a
bullet
for
is
the
one
to
pull
the
trigger
Manchmal
ist
diejenige,
für
die
du
eine
Kugel
fangen
würdest,
diejenige,
die
abdrückt
Sometimes
I
can't
tell
her
how
I
feel
unless
I
got
some
liquor
Manchmal
kann
ich
ihr
nicht
sagen,
wie
ich
fühle,
es
sei
denn,
ich
habe
etwas
Schnaps
Sometimes
she
will
cuddle
on
me
while
my
fingers
trace
her
figure
Manchmal
kuschelt
sie
sich
an
mich,
während
meine
Finger
ihre
Figur
nachzeichnen
Sometimes
my
heart
races,
I
feel
like
it
can't
get
quicker
Manchmal
rast
mein
Herz,
ich
fühle,
dass
es
nicht
schneller
werden
kann
I
don't
know
if
I'd
wanna
be
around
me,
if
I
wasn't
myself
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
um
mich
sein
wollte,
wenn
ich
nicht
ich
selbst
wäre
I
don't
look
the
best,
I
do
too
many
drugs
Ich
sehe
nicht
gut
aus,
ich
nehme
zu
viele
Drogen
I
don't
get
good
rest,
I
don't
give
a
fuck
Ich
bekomme
nicht
genug
Ruhe,
es
ist
mir
scheißegal
She
sends
tits
on
Snapchat
Sie
schickt
Titten
auf
Snapchat
I'll
send
some
stupid
Snap
back
Ich
schicke
einen
dummen
Snap
zurück
I
wonder
does
she
actually
like
me
Ich
frage
mich,
ob
sie
mich
wirklich
mag
Or
does
she
just
think
it's
exciting
Oder
ob
sie
es
nur
aufregend
findet
Maybe
she'll
just
break
me
and
move
on
Vielleicht
wird
sie
mich
einfach
kaputt
machen
und
weiterziehen
I
won't
be
remembered
when
I'm
gone
Ich
werde
nicht
in
Erinnerung
bleiben,
wenn
ich
weg
bin
No
one
lives
forever,
fuck
it
I'm
gon'
write
a
song
Niemand
lebt
ewig,
scheiß
drauf,
ich
werde
einen
Song
schreiben
Remember
when
you
told
me
all
your
thoughts
Erinnerst
du
dich,
als
du
mir
all
deine
Gedanken
erzählt
hast
Saying
that
you'd
love
me
but
you're
not
Sagtest,
dass
du
mich
lieben
würdest,
aber
du
tust
es
nicht
Making
lies
about
all
that
you
got
Lügst
über
alles,
was
du
hast
Tell
me
what
it's
like
to
be
around
me
Sag
mir,
wie
es
ist,
um
mich
zu
sein
If
I
find
somebody
then
they
found
me
Wenn
ich
jemanden
finde,
dann
hat
sie
mich
gefunden
I
don't
make
friends,
only
got
the
ones
surrounding
Ich
schließe
keine
Freundschaften,
habe
nur
die,
die
mich
umgeben
Count
them
on
my
hands
I'm
no
longer
counting
Zähle
sie
an
meinen
Händen,
ich
zähle
nicht
mehr
Do
you
really
wanna
be
around
me
Willst
du
wirklich
um
mich
sein
I
do
drugs
then
my
heart
starts
pounding
Ich
nehme
Drogen,
dann
fängt
mein
Herz
an
zu
rasen
Lowest
in
life
where
you
found
me
Am
Tiefpunkt
meines
Lebens,
da
hast
du
mich
gefunden
Please
tell
me
you
wanna
be
around
me
Bitte
sag
mir,
dass
du
um
mich
sein
willst
Round
me,
'round
me,
'round
me,
'round
me
Um
mich,
um
mich,
um
mich,
um
mich
Tell
me
what
it's
like
to
be
around
me
Sag
mir,
wie
es
ist,
um
mich
zu
sein
If
I
find
somebody
then
they
found
me
Wenn
ich
jemanden
finde,
dann
hat
sie
mich
gefunden
I
don't
make
friends,
only
got
the
ones
surrounding
Ich
schließe
keine
Freundschaften,
habe
nur
die,
die
mich
umgeben
Count
them
on
my
hands
I'm
no
longer
counting
Zähle
sie
an
meinen
Händen,
ich
zähle
nicht
mehr
Do
you
really
wanna
be
around
me
Willst
du
wirklich
um
mich
sein
I
do
drugs
then
my
heart
starts
pounding
Ich
nehme
Drogen,
dann
fängt
mein
Herz
an
zu
rasen
Lowest
in
life
where
you
found
me
Am
Tiefpunkt
meines
Lebens,
da
hast
du
mich
gefunden
Please
tell
me
you
wanna
be
around
me
Bitte
sag
mir,
dass
du
um
mich
sein
willst
Round
me,
'round
me,
'round
me,
'round
me
Um
mich,
um
mich,
um
mich,
um
mich
Sometimes
my
mind
gets
chaotic
and
I
sound
like
a
kid
with
instruments
in
his
room
Manchmal
wird
mein
Verstand
chaotisch
und
ich
klinge
wie
ein
Kind
mit
Instrumenten
in
seinem
Zimmer
Violins
playing,
don't
got
drums,
use
a
broom
Geigen
spielen,
habe
keine
Trommeln,
benutze
einen
Besen
Sometimes
my
mind
gets
chaotic
and
I
sound
like
a
kid
with
instruments
in
his
room
Manchmal
wird
mein
Verstand
chaotisch
und
ich
klinge
wie
ein
Kind
mit
Instrumenten
in
seinem
Zimmer
Violins
playing,
don't
got
drums,
use
a
broom
Geigen
spielen,
habe
keine
Trommeln,
benutze
einen
Besen
Sometimes
my
mind
gets
chaotic
and
I
sound
like
a
kid
with
instruments
in
his
room
Manchmal
wird
mein
Verstand
chaotisch
und
ich
klinge
wie
ein
Kind
mit
Instrumenten
in
seinem
Zimmer
Violins
playing,
don't
got
drums,
use
a
broom
Geigen
spielen,
habe
keine
Trommeln,
benutze
einen
Besen
Sometimes
my
mind
gets
chaotic
and
I
sound
like
a
kid
with
instruments
in
his
room
Manchmal
wird
mein
Verstand
chaotisch
und
ich
klinge
wie
ein
Kind
mit
Instrumenten
in
seinem
Zimmer
Violins
playing,
don't
got
drums,
use
a
broom
Geigen
spielen,
habe
keine
Trommeln,
benutze
einen
Besen
Sometimes
the
one
you'd
take
a
bullet
for
is
the
one
to
pull
the
trigger
Manchmal
ist
diejenige,
für
die
du
eine
Kugel
fangen
würdest,
diejenige,
die
abdrückt
Sometimes
I
can't
tell
her
how
I
feel
unless
I
got
some
liquor
Manchmal
kann
ich
ihr
nicht
sagen,
wie
ich
fühle,
es
sei
denn,
ich
habe
etwas
Schnaps
Yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Sometimes
my
mind
gets
chaotic
and
I
sound
like
a
kid
with
instruments
in
his
room
Manchmal
wird
mein
Verstand
chaotisch
und
ich
klinge
wie
ein
Kind
mit
Instrumenten
in
seinem
Zimmer
Violins
playing,
don't
got
drums,
use
a
broom
Geigen
spielen,
habe
keine
Trommeln,
benutze
einen
Besen
Sometimes
my
mind
gets
chaotic
and
I
sound
like
a
kid
with
instruments
in
his
room
Manchmal
wird
mein
Verstand
chaotisch
und
ich
klinge
wie
ein
Kind
mit
Instrumenten
in
seinem
Zimmer
Violins
playing,
don't
got
drums,
use
a
broom
Geigen
spielen,
habe
keine
Trommeln,
benutze
einen
Besen
Sometimes
my
mind
gets
chaotic
and
I
sound
like
a
kid
with
instruments
in
his
room
Manchmal
wird
mein
Verstand
chaotisch
und
ich
klinge
wie
ein
Kind
mit
Instrumenten
in
seinem
Zimmer
Violins
playing,
don't
got
drums,
use
a
broom
Geigen
spielen,
habe
keine
Trommeln,
benutze
einen
Besen
Sometimes
my
mind
gets
chaotic
and
I
sound
like
a
kid
with
instruments
in
his
room
Manchmal
wird
mein
Verstand
chaotisch
und
ich
klinge
wie
ein
Kind
mit
Instrumenten
in
seinem
Zimmer
Violins
playing,
don't
got
drums,
use
a
broom
Geigen
spielen,
habe
keine
Trommeln,
benutze
einen
Besen
Sometimes
she
will
cuddle
on
me
while
my
fingers
trace
her
figure
Manchmal
kuschelt
sie
sich
an
mich,
während
meine
Finger
ihre
Figur
nachzeichnen
Sometimes
my
heart
races
and
I
feel
like
it
can't
get
quicker
Manchmal
rast
mein
Herz
und
ich
fühle,
dass
es
nicht
schneller
werden
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Mair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.