Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
Малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Сакам
да
видам
ДУП
Ich
will
den
Bebauungsplan
sehen
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
Малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Сакам
да
видам
ДУП
Ich
will
den
Bebauungsplan
sehen
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Доста
беше
багер
Genug
mit
dem
Bagger
Нема
парк
на
лагер
Es
gibt
keinen
Park
mehr
auf
Lager
Градов
не
фаќа
цагер
Diese
Stadt
kriegt
keinen
Zeiger
Петре
пиел
градел
Petre
hat
getrunken
und
gebaut
Коце
Фаерстартер
Koze,
der
Feuerstarter
Стефче
комшо
шо
праиш
Stefche,
Nachbar,
was
machst
du?
Нова
зграда
правиш
Baust
du
ein
neues
Gebäude?
Дивоградба
рушат
Schwarzbauten
werden
abgerissen
Преносот
во
живо
Die
Übertragung
ist
live
Динамит
им
пуштам
Ich
lasse
Dynamit
los
Кратам
едно
ниво
Ich
kürze
eine
Ebene
Барам
Кензо
Танге
Ich
suche
Kenzo
Tange
Ти
ми
даваш
Грчев
Du
gibst
mir
Grchev
Правам
протест
денски
Ich
protestiere
tagsüber
Ти
ми
копаш
ноќе
Du
gräbst
nachts
Дискотеки
под
хипотеки
Diskotheken
unter
Hypotheken
Мерат
земја
ко'
геодети
Sie
vermessen
Land
wie
Geometer
Прават
планови
ко'
архитекти
Sie
machen
Pläne
wie
Architekten
Местам
гипс
картон
со
брат
ми
Беким
Ich
installiere
Gipskarton
mit
meinem
Bruder
Bekim
Високо
и
ниско
градба
Hoch-
und
Tiefbau
Виделе
во
Скопје
града
Sie
haben
in
Skopje
eine
Stadt
gesehen
Канцерот
е
дивоградба
Der
Krebs
ist
der
Schwarzbau
Градот
страда
од
нова
зграда
Die
Stadt
leidet
unter
neuen
Gebäuden
Од
картони
на
кеј
до
Џеваир
ко'
шеик
Von
Kartons
am
Kai
bis
Dževaіr
wie
ein
Scheich
Кисела
Вода
те
молам
боље
не
глеј
Kisela
Voda,
bitte,
schau
lieber
nicht
hin
ГТЦ
го
гушкаа
но
чаршија
пропуштија
Sie
haben
das
GTC
umarmt,
aber
den
Markt
verpasst
Милиони
станови,
а
цени
не
попуштија
Millionen
von
Wohnungen,
aber
die
Preise
sind
nicht
gesunken
Празни
станови
иселени
парови
Leere
Wohnungen,
ausgezogene
Paare
градежни
кланови
кредитни
плановни
Bau-Clans,
Kreditpläne
Фиком
настани
прашања
становни
Fikom-Ereignisse,
Fragen
der
Bewohner
Cе'
е
според
начела
и
закони
Alles
ist
nach
Prinzipien
und
Gesetzen
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
Малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Сакам
да
видам
ДУП
Ich
will
den
Bebauungsplan
sehen
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
Малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Сакам
да
видам
ДУП
Ich
will
den
Bebauungsplan
sehen
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
Малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Сакам
да
видам
ДУП
Ich
will
den
Bebauungsplan
sehen
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Дај
Малку
Кензо
Танге
Gib
mir
ein
bisschen
Kenzo
Tange
Сакам
да
видам
ДУП
Ich
will
den
Bebauungsplan
sehen
Еј
брате
Кензо
Танге
Hey,
Bruder
Kenzo
Tange
Mу
ебаа
матер
Sie
haben
es
versaut
Коце
Фаерстартер
Koze,
der
Feuerstarter
Идеи
гастербајтер
Gastarbeiter-Ideen
Плоштадот
стварно
кошта
Der
Platz
kostet
wirklich
Уметност
нема
цена
Kunst
hat
keinen
Preis
Затоа
градов
личи
Deshalb
sieht
diese
Stadt
aus
На
градежна
сцена
wie
eine
Baustelle
Чкембар
ни
пее
да
се
врати
63-та
Čkembar
singt
uns,
dass
wir
ins
Jahr
'63
zurückkehren
sollen
Можеби
ќе
треба
како
тргнале
сега
Vielleicht
wird
es
nötig
sein,
so
wie
sie
jetzt
angefangen
haben
Или
Пиколомини
да
донесе
чета
Oder
dass
Piccolomini
eine
Truppe
bringt
Па
повторно
градов
да
ја
види
пепелта
Damit
diese
Stadt
wieder
die
Asche
sieht
Гранит,
Бетон,
Гранит,
Бетон,
Гранит,
Бетон,
еј
Granit,
Beton,
Granit,
Beton,
Granit,
Beton,
hey
Гранит,
Бетон,
Гранит,
Бетон,
Гранит,
Бетон,
еј
Granit,
Beton,
Granit,
Beton,
Granit,
Beton,
hey
Гипс,
асфалт,
гипс,
асфалт,
гипс,
асфалт
еј
Gips,
Asphalt,
Gips,
Asphalt,
Gips,
Asphalt,
hey
Гипс,
асфалт,
гипс,
асфалт,
гипс,
асфалт
еј
Gips,
Asphalt,
Gips,
Asphalt,
Gips,
Asphalt,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dragan Ivanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.