Edith Piaf - Les deux ménestriers - перевод текста песни на немецкий

Les deux ménestriers - Edith Piafперевод на немецкий




Les deux ménestriers
Die zwei Spielleute
Sur les noirs chevaux sans mors,
Auf schwarzen Pferden ohne Gebiss,
Sans selle et sans étriers,
Ohne Sattel und ohne Steigbügel,
Par le royaume des morts
Durch das Reich der Toten
Vont deux blancs ménétriers.
Reiten zwei weiße Spielleute.
Ils vont un galop d'enfer,
Sie reiten in höllischem Galopp,
Tout en raclant leur crincrin
Während sie auf ihren Geigen kratzen
Avec des archets de fer,
Mit eisernen Bögen,
Ayant des cheveux pour crin.
Die Rosshaar als Saiten haben.
Au fracas des durs sabots,
Beim Krachen der harten Hufe,
Au rire des violons,
Beim Lachen der Geigen,
Les morts sortent des tombeaux.
Steigen die Toten aus den Gräbern.
Dansons et cabriolons!
Lasst uns tanzen und springen!
Et les trépassés joyeux
Und die fröhlichen Verstorbenen
S'en vont par bonds et soufflant,
Machen sich auf, hüpfen und schnaufen,
Avec une flamme aux yeux,
Mit Feuer in den Augen,
Rouge dans leurs crânes blancs.
Rot in ihren weißen Schädeln.
Et les noirs chevaux sans mors,
Und die schwarzen Pferde ohne Gebiss,
Sans selle et sans étriers
Ohne Sattel und ohne Steigbügel
Font halte et voici qu'aux morts
Halten an und siehe, zu den Toten
Parlent les ménétriers:
Sprechen die Spielleute:
Le premier dit, d'une voix
Der erste sagt, mit einer Stimme,
Sonnant comme un tympanon:
Die wie ein Hackbrett klingt:
"Voulez-vous vivre deux fois?
"Wollt ihr zweimal leben, mein Lieber?
Venez, la Vie est mon nom!"
Kommt, das Leben ist mein Name!"
Et tous, même les plus gueux
Und alle, selbst die Ärmsten,
Qui de rien n'avaient joui,
Die von nichts genossen hatten,
Tous, dans un élan fougueux,
Alle, in einem feurigen Elan,
Les morts ont répondu: "Oui!"
Haben die Toten geantwortet: "Ja!"
Alors l'autre, d'une voix
Dann sagt der andere, mit einer Stimme,
Qui soupirait comme un cor,
Die wie ein Horn seufzte,
Leur dit: "Pour vivre deux fois,
Zu ihnen: "Um zweimal zu leben, mein Lieber,
Il vous faut aimer encor!
Müsst ihr noch einmal lieben!
Aimez donc! Enlacez-vous!
Liebt also! Umarmt euch!
Venez, l'Amour est mon nom!"
Kommt, die Liebe ist mein Name!"
Mais tous, même les plus fous,
Aber alle, selbst die Verrücktesten,
Les morts ont répondu: "Non!"
Haben die Toten geantwortet: "Nein!"
Et leurs doigts décharnés,
Und ihre ausgemergelten Finger,
Montrant leurs cœurs en lambeaux,
Zeigten ihre zerfetzten Herzen,
Avec des cris de damnés,
Mit Schreien der Verdammten,
Sont rentrés dans leurs tombeaux.
Sind sie in ihre Gräber zurückgekehrt.
Et les blancs ménétriers
Und die weißen Spielleute
Sur leurs noirs chevaux sans mors,
Auf ihren schwarzen Pferden ohne Gebiss,
Sans selle et sans étriers,
Ohne Sattel und ohne Steigbügel,
Ont laissé dormir les morts.
Haben die Toten schlafen lassen.





Авторы: Jean Richepin, Lucien Durand

Edith Piaf - Les plus belles chansons (100 memorable songs) [Remastered]
Альбом
Les plus belles chansons (100 memorable songs) [Remastered]
дата релиза
06-01-2012

1 À gueule ça madame
2 Milord
3 Simple Comme Bonjour
4 Pour moi toute seule
5 L'Homme au piano
6 Escales
7 Ne m'ecris pas
8 Avec Cee Soleil
9 Tout fout le camp
10 Le vagabond (Live)
11 C'était la moindre des choses
12 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
13 C'st Un Monsieur Très Distingué
14 Ding ding dong
15 Madeleine qui avait du coeur
16 Le prisonnier de la tour
17 Heureuse
18 Sérénade du pavé
19 Les Deux Rengaines
20 C'st D'la Faute À Tes Yeux
21 Mon amant de la coloniale (Live)
22 Tu Es Partout
23 Je hais les dimanches
24 Le contrebandier
25 Johnny tu n'es pas un ange
26 Jézébel
27 Les Amants de Paris (avec Les Compagnons de la chanson)
28 Adieu Mon Coeur
29 Sœur Anne
30 Mon cœur est au coin d'une rue
31 J'suis mordue
32 Le chevalier de Paris
33 Notre Dame de Paris
34 Un Coin Tout Bleu
35 La Valse de l'amour
36 Les deux ménestriers
37 L'orgue des amoureux
38 Il y avait
39 La petite boutique
40 Browning
41 Y'avait du soleil
42 Valse Sans Joie
43 Je t'ai dans la peau
44 A l'enseigne de la fille sans coeur
45 Pleure pas
46 Le Petit Monsieur Triste
47 La fille et le chien
48 Elle fréquentait la rue Pigalle
49 Monsieur Saint-Pierre
50 Mon légionnaire (Live)
51 Reste
52 Le ''Ça ira''
53 L'accordéoniste
54 N'y vas pas Manuel
55 Entre saint ouen et clignancourt
56 Paris-méditerranée
57 Mon apéro
58 Les Deux Copains
59 J'entends la sirène
60 Où Sont-Ils Mes Petits Copains ?
61 C'est toi
62 Monsieur Lenoble
63 Un Jeune Homme Chantait
64 Y a pas de printemps
65 Bravo pour le clown !
66 Le Roi A Fait Battre Tambour
67 La java de Cézigue
68 Le fanion de la Légion
69 Les trois cloches
70 La Goualante du pauvre Jean
71 Et Moi
72 Padam padam
73 La Vie en rose
74 Correqu' et reguyer
75 Partance
76 J'ai Qu'à L'regarder
77 Dans les prisons de Nantes
78 Bal dans ma rue
79 Les Croix
80 Retour
81 J'Ai Dansé Avec L'Amour
82 Qu'as-tu fait, John !
83 Fais-Moi Valser
84 De L'autre Côté De La Rue
85 Je N'En Connais Pas La Fin
86 Le Brun Et Le Blond
87 Y En A Un De Trop
88 Les Gars Qui Marchaient
89 Le chant des pirates
90 Un refrain courait dans la rue
91 Les mômes de la cloche (Live)
92 Dans un bouge du vieux port
93 C'est merveilleux
94 Regarde-Moi Toujours Comme Ca
95 L'effet que tu me fais
96 Sous le ciel de Paris
97 Plus bleu que tes yeux
98 Le petit homme
99 Hymne à l'amour
100 J'm'en fous pas mal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.