Edith Piaf - N'Y Va Pas Manuel - перевод текста песни на английский

N'Y Va Pas Manuel - Edith Piafперевод на английский




N'Y Va Pas Manuel
Don't Go, Manuel
Il n'avait que dix ans mais il était déjà bagarreur, insolent, plein d'violence
He was only ten years old, but he was already a fighter, insolent, full of violence
Il voulait être un dur tout comme au cinéma
He wanted to be a tough guy just like in the movies
Et partout, c'est lui qui menait la danse
And everywhere, he was the one leading the dance
Il passait ses journées à courir dans les rues
He spent his days running in the streets
Ne pensant qu'à se battre, qu'à cogner
Thinking only of fighting, of hitting
Sa mère désespérée, et qui n'en pouvait plus, passait tout son temps à supplier
His mother, desperate and exhausted, spent all her time pleading
"N'y vas pas, Manuel, n'y vas pas
"Don't go, Manuel, don't go
Y a des choses dans la vie qu'on n'fait pas
There are things in life that we don't do
Et plus tard, tu le regretteras
And later on, you will regret it
N'y vas pas, n'y vas pas
Don't go, don't go
Quand enfin un jour tu comprendras
When you finally understand one day
Que vraiment t'as eu tort de faire ça
That you were really wrong to do that
Il sera bien trop tard, n'y vas pas
It will be much too late, don't go
Manuel, n'y vas pas"
Manuel, don't go"
C'est maintenant un monsieur qui n'aime pas les agents
He is now a gentleman who does not like the cops
Il veut pas qu'on s'mêle de ses affaires
He doesn't want them to meddle in his affairs
Pour avoir la belle vie, il faut beaucoup d'argent et pour ça, y a pas 36 manières
To have the good life, you need a lot of money, and for that, there are not many ways
Le travail, ça l'ennuie et puis, c'est fatiguant
Work bores him, and besides, it's tiring
Il s'débrouille très bien sans trop d'effort
He manages very well without too much effort
Sa femme qu'il gâte beaucoup mais qui n'en demande pas tant
His wife, whom he spoils a lot but who doesn't ask for much
Lui répète tous les soirs quand il sort
Tells him every night when he goes out
"N'y vas pas, Manuel, n'y vas pas
"Don't go, Manuel, don't go
Y a des choses dans la vie qu'on n'fait pas
There are things in life that we don't do
Et plus tard, tu le regretteras
And later on, you will regret it
N'y vas pas, n'y vas pas
Don't go, don't go
Quand enfin un jour tu comprendras
When you finally understand one day
Que vraiment t'as eu tort de faire ça
That you were really wrong to do that
Il sera bien trop tard, n'y vas pas
It will be much too late, don't go
Manuel, n'y vas pas"
Manuel, don't go"
Mais de tous leurs sermons, Manuel se fout bien, ce soir, il fait un coup magnifique
But Manuel doesn't care about all their sermons, tonight he pulls off a magnificent coup
Ce sera le dernier car, dès demain matin
This will be the last one because, tomorrow morning
Il va faire peau neuve en Amérique
He's going to get a fresh start in America
D'un pas souple et léger il s'en va tranquillement
With a supple and light step, he walks away calmly
Vers l'endroit ils ont rendez-vous
Towards the place where they have a rendezvous
Tout est calme et pourtant, il entend vaguement
Everything is calm and yet, he vaguely hears
Une voix qui vient on ne sait d'où
A voice coming from nowhere
"N'y vas pas, Manuel, n'y vas pas
"Don't go, Manuel, don't go
Y a des choses dans la vie qu'on n'fait pas
There are things in life that we don't do
Et plus tard, tu le regretteras
And later on, you will regret it
N'y vas pas, n'y vas pas
Don't go, don't go
Attention, Manuel, sois prudent
Watch out, Manuel, be careful
N'y vas pas, Manuel n'y vas pas
Don't go, Manuel don't go
Manuel, attention Manuel
Manuel, be careful Manuel
Oh Manuel"
Oh Manuel"





Авторы: Michel Emer, Michel Laroche


1 La Belle histoire d'amour
2 Les amants merveilleux
3 Les Amants de Venise
4 Marie-Trottoir
5 Notre Dame de Paris
6 L'Hymne A L'Amour
7 L'Homme à la moto
8 Dans un bouge du vieux port
9 Dans leur baiser
10 Cri du coeur
11 Chanson de Catherine
12 Chanson bleue
13 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
14 C'est Toujours La Même Histoire
15 C'est merveilleux
16 C'est à Hambourg
17 C'est l'amour
18 C'est d'la faute à tes yeux
19 Bravo pour le clown !
20 Boulevard du crime
21 Bal dans ma rue
22 Avec Ce Soleil
23 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
24 Au bal de la chance
25 De L'autre Côté De La Rue
26 Des histoires
27 Eden Blues
28 Elle fréquentait la rue Pigalle
29 L'effet que tu m'fais
30 L'accordéoniste
31 Kiosque À Journaux
32 Johnny tu n'es pas un ange
33 Jimmy C'est Lui
34 Les Croix
35 Les Flonflons du bal
36 Les Grognards
37 Les Mots d'amour
38 Les orgues de barbarie
39 Mariage
40 Marie La Française
41 Mea culpa
42 Milord
43 Mon Dieu
44 Mon légionnaire (Live)
45 Mon Manège A Moi
46 Mon vieux Lucien
47 Monsieur et Madame
48 Monsieur Saint-Pierre
49 N'Y Va Pas Manuel
50 Non, je ne regrette rien
51 Non la vie n'est pas triste
52 Les Amants De Demain
53 Les Amants d'un jour
54 Légende
55 Le vieux piano
56 La fête continue
57 La Foule
58 La Goualante du pauvre Jean
59 La java de Cézigue
60 La petite Marie
61 La Valse de l'amour
62 La Vie en rose
63 La vie en rose - english version
64 La vie l'amour
65 La ville inconnue
66 Le Ballet Des Coeurs
67 Le ''Ça ira''
68 Le chant du pirate
69 Le Chemin des forains
70 Le ciel est fermé
71 Le gitan et la fille
72 Le Métro De Paris
73 Le Petit Monsieur Triste
74 A l'enseigne de la fille sans coeur
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.