Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kezit
csókolom!
Kívánok!
K.F.
a
monogramm
Küss'
die
Hand!
Guten
Tag!
K.F.
ist
das
Monogramm
Még
mindig
gizdább
ha
NC
a
hologramm
Noch
cooler,
wenn
NC
das
Hologramm
ist
Nem
értem
mitől
félsz,
a
húgod
hol
van?
Ich
verstehe
nicht,
wovor
du
Angst
hast,
wo
ist
deine
Schwester?
Jóvan
hát
ne
mondd
meg,
úgyis
majd
betoppan!
Schon
gut,
sag's
mir
nicht,
sie
wird
sowieso
auftauchen!
Tekerem
feljebb,
nyomom
még
feljebb.
Üres
a
CD,
ja,
hogy
örüljek
hogy
terjed
Ich
dreh's
lauter,
drück's
noch
lauter.
Die
CD
ist
leer,
ja,
soll
ich
mich
freuen,
dass
es
sich
verbreitet?
Most
G.I.
a
bít
de
joe
helyett
ZMO,
tele
a
puttony,
Feri
mint
a
télapó
Jetzt
ist
G.I.
der
Beat,
aber
statt
Joe
ZMO,
der
Sack
ist
voll,
Feri
wie
der
Weihnachtsmann
Kicsike
ajándék,
kicsike
masnival,
vágod,
ez
hiphop
nem
kisnóta
Karcsival!
Kleines
Geschenk,
kleine
Schleife,
verstehst
du,
das
ist
Hip-Hop,
kein
Schlager
mit
Karcsi!
Szemtelen
volnék?
Ja
lehet
az
vagyok,
de
Deli
nem
nevet,
nem
is
sír
rajtatok
Bin
ich
unverschämt?
Ja,
vielleicht
bin
ich
das,
aber
Deli
lacht
nicht,
weint
auch
nicht
über
euch
A
szemem
kiszárad
akkor
se
hiszem
el,
várod
a
tapsot
de
azt
mondd
meg
mire
fel?!
Meine
Augen
trocknen
aus,
trotzdem
glaube
ich
es
nicht,
du
wartest
auf
Applaus,
aber
sag
mir,
wofür?!
Új
csillag
születik
ha
beállt
a
kamera,
de
hol
van
a
mikrofon?
Ugyan,
az
csak
macera
Ein
neuer
Stern
wird
geboren,
wenn
die
Kamera
läuft,
aber
wo
ist
das
Mikrofon?
Ach,
das
ist
nur
unnötig
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
Wenn
du
dich
noch
an
mich
erinnerst,
dann
verstehst
du
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
Wenn
du
dich
erinnerst,
wie
es
war,
dann
verstehst
du
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
Wenn
du
verstehst,
was
er
sagt,
dann
verstehst
du
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
Aber
wenn
du
es
immer
noch
nicht
verstehst,
ist
Rap
nicht
deine
Welt!
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
Wenn
du
dich
noch
an
mich
erinnerst,
dann
verstehst
du
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
Wenn
du
dich
erinnerst,
wie
es
war,
dann
verstehst
du
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
Wenn
du
verstehst,
was
er
sagt,
dann
verstehst
du
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
Aber
wenn
du
es
immer
noch
nicht
verstehst,
ist
Rap
nicht
deine
Welt!
Röviden
ennyi,
de
hosszabban
is
mondtam
már,
vicces
a
karika,
mert
rég
nincs
már
korhatár
Kurz
gesagt,
das
ist
es,
aber
ich
habe
es
schon
ausführlicher
gesagt,
der
Kreis
ist
lustig,
weil
es
längst
keine
Altersgrenze
mehr
gibt
Figyeld
a
kölyköket,
mindegyik
vérszomjas,
amíg
pajesz
nem
szakad,
leszarják
hogy
mit
mondasz!
Beobachte
die
Kinder,
jeder
ist
blutrünstig,
solange
keine
Tolle
abgerissen
wird,
ist
ihnen
egal,
was
du
sagst!
Te
csak
megszültél,
de
nem
vagy
anyuka,
jobban
izgulsz
még
mindig
a
make
up-ra
a
Tatura
Du
hast
sie
nur
geboren,
aber
du
bist
keine
Mama,
du
bist
immer
noch
mehr
aufgeregt
wegen
des
Make-ups
für
das
Tattoo
15
milla
avagy
jó
régi
történet,
egy
szobában
éltek
mégse
ismered
az
öcsédet
15
Millionen
oder
eine
gute
alte
Geschichte,
ihr
lebt
in
einem
Zimmer,
aber
du
kennst
deinen
Bruder
nicht
De
elhiheted
nekem,
hogy
eljön
majd
a
nap
amikor
nem
ugat
az
élet,
egyből
megharap
Aber
glaub
mir,
der
Tag
wird
kommen,
an
dem
das
Leben
nicht
mehr
bellt,
sondern
sofort
zubeißt
Amikor
kevés
lesz
a
lízingelt
kocsiból
a
mély,
volna
egy
pár
tippem
neked,
hogy
mi
az
mitől
félj!
Wenn
das
geleaste
Auto
nicht
mehr
ausreicht,
hätte
ich
ein
paar
Tipps
für
dich,
wovor
du
dich
fürchten
solltest!
Héj,
soha
ne
feledd
el,
minden
amit
tettél,
visszaköszön
feléd,
hiába
is
felednél
Hey,
vergiss
niemals,
alles,
was
du
getan
hast,
kommt
zu
dir
zurück,
egal
wie
sehr
du
es
vergessen
willst
Ha
megástad
az
árkot
biztos
lehetsz
benne,
hogy
Feri
a
rapben,
a
sorsa
revansban
penge!
Wenn
du
den
Graben
ausgehoben
hast,
kannst
du
sicher
sein,
dass
Feri
im
Rap,
sein
Schicksal
in
der
Revanche,
stark
ist!
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
Wenn
du
dich
noch
an
mich
erinnerst,
dann
verstehst
du
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
Wenn
du
dich
erinnerst,
wie
es
war,
dann
verstehst
du
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
Wenn
du
verstehst,
was
er
sagt,
dann
verstehst
du
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
Aber
wenn
du
es
immer
noch
nicht
verstehst,
ist
Rap
nicht
deine
Welt!
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
Wenn
du
dich
noch
an
mich
erinnerst,
dann
verstehst
du
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
Wenn
du
dich
erinnerst,
wie
es
war,
dann
verstehst
du
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
Wenn
du
verstehst,
was
er
sagt,
dann
verstehst
du
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
Aber
wenn
du
es
immer
noch
nicht
verstehst,
ist
Rap
nicht
deine
Welt!
A
rap
zene
sokféle,
de
bárki
bármit
mond,
aki
ezreket
mozdít
meg
annál
van
a
pont!
Rap-Musik
ist
vielfältig,
aber
egal
was
irgendjemand
sagt,
derjenige,
der
Tausende
bewegt,
hat
den
Punkt!
Ami
egy
kisszobában
készül
és
az
ablakon
át,
a
közönség
meg
én
így
lettünk
két
jó
barát
Was
in
einem
kleinen
Zimmer
entsteht
und
durch
das
Fenster,
das
Publikum
und
ich,
so
wurden
wir
zwei
gute
Freunde
Ha
belül
vágod
mi
van,
megérzik
rajtad
páran,
igen
akikre
számíthatsz
ebben
a
világban
Wenn
du
innerlich
verstehst,
was
los
ist,
spüren
es
einige
an
dir,
ja,
diejenigen,
auf
die
du
in
dieser
Welt
zählen
kannst
Mert
a
cipőtalpa
kopik
és
a
linóleumon,
nem
mindegy
hogy
benned
vagy
rólad
marad
nyom
Denn
die
Schuhsohle
nutzt
sich
ab
und
auf
dem
Linoleum,
es
ist
nicht
egal,
ob
du
in
dir
oder
von
dir
eine
Spur
hinterlässt
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
Wenn
du
dich
noch
an
mich
erinnerst,
dann
verstehst
du
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
Wenn
du
dich
erinnerst,
wie
es
war,
dann
verstehst
du
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
Wenn
du
verstehst,
was
er
sagt,
dann
verstehst
du
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
Aber
wenn
du
es
immer
noch
nicht
verstehst,
ist
Rap
nicht
deine
Welt!
Ha
emlékszel
még
rám,
akkor
vágod
Wenn
du
dich
noch
an
mich
erinnerst,
dann
verstehst
du
Ha
emlékszel,
hogy
volt
akkor
vágod
Wenn
du
dich
erinnerst,
wie
es
war,
dann
verstehst
du
Ha
vágod
mit
beszél,
akkor
vágod
Wenn
du
verstehst,
was
er
sagt,
dann
verstehst
du
De
ha
még
mindig
nem
értesz,
a
rap
nem
a
te
világod!
Aber
wenn
du
es
immer
noch
nicht
verstehst,
ist
Rap
nicht
deine
Welt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Zoltan Sagi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.