FankaDeli - Én Voltam - перевод текста песни на немецкий

Én Voltam - FankaDeliперевод на немецкий




Én Voltam
Ich war es
A sikernek ára van, nem titka
Der Erfolg hat seinen Preis, kein Geheimnis
Mennyi pusztul, látod, nem ritka
Wie viele zugrunde gehen, siehst du, nicht selten
Hogy feláldozzák az életet
Dass sie ihr Leben opfern
Mert építenek egy szép karriert
Weil sie eine schöne Karriere aufbauen
A család annyi, kiszáradt már
Die Familie ist so viel, ausgetrocknet schon
Mindenki választ, hogy melyikre száll
Jeder wählt, auf welchen Zug er aufspringt
Az egyik járat magadhoz tart
Die eine Fahrt hält dich bei dir
Ideje lenne, boríts asztalt
Es wäre Zeit, reinen Tisch zu machen
Hol anyák ölik gyermeküket
Wo Mütter ihre Kinder töten
Ott drogoktól jön a lendület
Dort kommt der Schwung von Drogen
Aknamező a városi lét
Minenfeld ist das Stadtleben
Taposs el, tapsold a górét
Tritt drauf, beklatsche den Mist
A szabály ennyi, meg is teszed
Die Regel ist so, du tust es auch
Állsz a sorba, ennyi az eszed
Du stehst in der Reihe, so viel Verstand hast du
Hol vagy ember, miért alszol
Wo bist du Mensch, warum schläfst du
Ne várj mástól, csak magadtól
Erwarte nichts von anderen, nur von dir selbst
A szeretet az élet nyelve
Die Liebe ist die Sprache des Lebens
Küld utánam a DNS-be
Schick sie mir nach in die DNA
Miről beszélek, miért nem érted
Worüber rede ich, warum verstehst du nicht
A hangom az, mi megment téged
Meine Stimme ist es, die dich rettet
Úgy rezgek, hogy áll a szőröd
Ich schwinge so, dass dir die Haare zu Berge stehen
Miért vitted vásárra bőröd
Warum hast du deine Haut zu Markte getragen
Becsüld már meg, amit kaptál
Schätze doch, was du bekommen hast
Nézz tükörbe, lényed ott vár
Schau in den Spiegel, dein Wesen wartet dort
Találkoztam vele, az arcára emlékszem
Ich bin ihm begegnet, ich erinnere mich an sein Gesicht
Belenéztem szemébe, ott láttam mélyen
Ich schaute ihm in die Augen, dort sah ich ganz tief
Az ellenség ő volt, én a kardom markoltam
Der Feind war er, ich umklammerte mein Schwert
Az ellenség ő volt, pedig-pedig ő én voltam
Der Feind war er, obwohl, obwohl er ich war
Találkoztam vele, az arcára emlékszem
Ich bin ihm begegnet, ich erinnere mich an sein Gesicht
Belenéztem szemébe, ott láttam mélyen
Ich schaute ihm in die Augen, dort sah ich ganz tief
Az ellenség ő volt, én a kardom markoltam
Der Feind war er, ich umklammerte mein Schwert
Az ellenség ő volt, pedig-pedig ő én voltam
Der Feind war er, obwohl, obwohl er ich war
Ki van ellened magadon kívül?
Wer ist gegen dich, außer dir selbst?
Egy nap a tested, úgy is csak kihűl
Eines Tages wird dein Körper sowieso nur auskühlen
Tovább él valami, mond, hogy érzed
Etwas lebt weiter, sag, dass du es fühlst
Hogy ott lesz tényleg teljes véged
Dass dort wirklich dein Ende sein wird
A szemedben látom, hogy miért nem szólsz
In deinen Augen sehe ich, warum du nicht sprichst
Az igazság elől csak eliszkolsz
Vor der Wahrheit läufst du nur davon
Hova futsz ember, mondd, miért félsz?
Wohin rennst du Mensch, sag, warum hast du Angst?
Pedig ott van, a tiéd a józanész
Dabei ist er da, dein gesunder Menschenverstand
Az elmédben kattognak a kerekek
In deinem Verstand rattern die Räder
Miért bántjátok a sok gyereket?
Warum quält ihr die vielen Kinder?
Miért tömitek fejüket üresre?
Warum stopft ihr ihre Köpfe leer?
Mikroszkóppal nézz a kövekbe
Schau mit dem Mikroskop in die Steine
Száz bolygóra elég élet
Leben genug für hundert Planeten
Az ember kérte, és övé lett
Der Mensch hat es verlangt, und es wurde ihm
Ha keresed magad, majd megtalálod
Wenn du dich suchst, wirst du dich finden
Változtasd meg az egész világot
Verändere die ganze Welt
Változtasd meg az életed már
Verändere dein Leben jetzt
Szabad vagy, lásd, ez nem egy kaptár
Du bist frei, sieh, das ist kein Bienenstock
Ez nem egy boly, ez nem börtön
Das ist kein Schwarm, das ist kein Gefängnis
Ha akku lennél, én a töltő
Wenn du ein Akku wärst, wäre ich das Ladegerät
Ha csónak lennél, én evező
Wenn du ein Boot wärst, wäre ich das Ruder
Megsúgom, hogy te vagy a teremtő
Ich flüstere dir zu, dass du die Schöpferin bist
Megsúgom, hogy ott van benned
Ich flüstere dir zu, dass es in dir ist
A csodát nem kell keresned
Das Wunder musst du nicht suchen
Találkoztam vele, az arcára emlékszem
Ich bin ihm begegnet, ich erinnere mich an sein Gesicht
Belenéztem szemébe, ott láttam mélyen
Ich schaute ihm in die Augen, dort sah ich ganz tief
Az ellenség ő volt, én a kardom markoltam
Der Feind war er, ich umklammerte mein Schwert
Az ellenség ő volt, pedig-pedig ő én voltam
Der Feind war er, obwohl, obwohl er ich war
Találkoztam vele, az arcára emlékszem
Ich bin ihm begegnet, ich erinnere mich an sein Gesicht
Belenéztem szemébe, ott láttam mélyen
Ich schaute ihm in die Augen, dort sah ich ganz tief
Az ellenség ő volt, én a kardom markoltam
Der Feind war er, ich umklammerte mein Schwert
Az ellenség ő volt, pedig-pedig ő én voltam
Der Feind war er, obwohl, obwohl er ich war
Mit mondjak még, figyelsz te rám
Was soll ich noch sagen, hörst du mir zu
Ez itt nem Irak, és nem Vietnám
Das hier ist nicht Irak, und nicht Vietnam
Playstation-ön én is játszok
Auf der Playstation spiele ich auch
Mégsem rombolom a világot
Trotzdem zerstöre ich die Welt nicht
És nem rombolom a testemet sem
Und ich zerstöre auch meinen Körper nicht
Itt nem segít rajtunk a Batman
Hier hilft uns Batman nicht
Itt neked kell kiállni, harcolj
Hier musst du dich stellen, kämpfe
Ez a dal megvéd a bajtól
Dieses Lied beschützt dich vor dem Unheil
Ez a dal emlékeztet
Dieses Lied erinnert dich daran
Kiskorodban mit álmodtál
Was du als Kind geträumt hast
Fakarddal a sárkány ellen
Mit dem Holzschwert gegen den Drachen
Egy napon, majd el kell mennem
Eines Tages werde ich gehen müssen
Onnan, te leszel FankaDeli
Von dort wirst du FankaDeli sein
A név az mindegy, felismeri
Der Name ist egal, er erkennt
Aki lát már benned Istent
Wer in dir schon Gott sieht
Millió éve mindig így ment
Seit Millionen Jahren ging es immer so
Így fog menni, míg a világ
So wird es weitergehen, bis die Welt
Nem választ egy másik irányt
Eine andere Richtung wählt
Ha megértik az élet könyvét
Wenn sie das Buch des Lebens verstehen
Nem gyártanak többé töltényt
Werden sie keine Patronen mehr herstellen
Ha megérted már, amit mondok
Wenn du verstehst, was ich sage
Megérted, hogy lehetsz boldog
Verstehst du, dass du glücklich sein kannst
Magadért tégy, senki másért
Tue es für dich, für niemand anderen
Így tehetsz csak a világért
Nur so kannst du etwas für die Welt tun
Találkoztam vele, az arcára emlékszem
Ich bin ihm begegnet, ich erinnere mich an sein Gesicht
Belenéztem szemébe, ott láttam mélyen
Ich schaute ihm in die Augen, dort sah ich ganz tief
Az ellenség ő volt, én a kardom markoltam
Der Feind war er, ich umklammerte mein Schwert
Az ellenség ő volt, pedig-pedig ő én voltam
Der Feind war er, obwohl, obwohl er ich war
Találkoztam vele, az arcára emlékszem
Ich bin ihm begegnet, ich erinnere mich an sein Gesicht
Belenéztem szemébe, ott láttam mélyen
Ich schaute ihm in die Augen, dort sah ich ganz tief
Az ellenség ő volt, én a kardom markoltam
Der Feind war er, ich umklammerte mein Schwert
Az ellenség ő volt, pedig-pedig ő én voltam
Der Feind war er, obwohl, obwohl er ich war
Találkoztam vele, pedig ő én voltam
Ich bin ihm begegnet, obwohl er ich war
Találkoztam vele, pedig ő én voltam
Ich bin ihm begegnet, obwohl er ich war
Találkoztam vele, pedig ő én voltam
Ich bin ihm begegnet, obwohl er ich war
Találkoztam vele, pedig ő én voltam
Ich bin ihm begegnet, obwohl er ich war
Találkoztam vele, pedig ő én voltam
Ich bin ihm begegnet, obwohl er ich war
Találkoztam vele, pedig ő én voltam
Ich bin ihm begegnet, obwohl er ich war
Találkoztam vele, pedig ő én voltam
Ich bin ihm begegnet, obwohl er ich war
Találkoztam vele, pedig ő én voltam
Ich bin ihm begegnet, obwohl er ich war





Авторы: Kőházy Ferenc, Megyimórecz István


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.