Fujii Kaze - きらり - перевод текста песни на немецкий

きらり - Fujii Kazeперевод на немецкий




きらり
Funkelnd
荒れ狂う 季節の中を
Durch die tobenden Jahreszeiten hindurch
二人は一人きり さらり
sind wir zwei ganz allein, fließend.
明け行く夕日の中を
Im vergehenden Abendrot
今夜も昼下がり さらり
sind wir auch heute wieder am helllichten Tag, fließend.
どれほど朽ち果てようと 最後にゃ笑いたい
Egal wie sehr wir verfallen, am Ende möchte ich lachen.
何のために
Egal wofür
戦おうとも動機は愛がいい あぁ
wir kämpfen, als Motiv möchte ich Liebe, oh.
新しい日々は 探さずとも常に ここに(ここに)
Neue Tage muss man nicht suchen, sie sind immer hier (hier).
色々見てきたけれど この瞳は永遠に きらり
Ich habe vieles gesehen, doch meine Augen funkeln ewiglich.
あれほど生きてきたけど 全ては夢みたい
Obwohl ich so viel erlebt habe, scheint alles wie ein Traum.
あれもこれも
Dies und das,
魅力的でも私は君がいい あぁ
alles ist verführerisch, doch ich will dich, oh.
どこにいたの 探してたよ
Wo warst du? Ich habe dich gesucht.
連れてって 連れてって
Nimm mich mit, nimm mich mit.
何もかも 捨ててくよ
Ich werde alles hinter mir lassen.
どこまでも どこまでも
Überallhin, überallhin.
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
Auch in den tobenden Jahreszeiten, auch in der Menschenmenge,
君とならば さらり さらり
mit dir gleite ich dahin, fließend.
新しい日々も 拙い過去も
Auch neue Tage, auch unbeholfene Vergangenheiten,
全てがきらり yeah
alles funkelt, yeah.
無くしてしまったものを振り返って ほろり
Ich blicke zurück auf das, was ich verloren habe, und werde wehmütig.
時には途方に暮れて
Manchmal bin ich ratlos,
ただ風に吹かれて ゆらり
lasse mich einfach vom Wind treiben, schwankend.
息せき切ってきたの
Ich bin außer Atem gekommen,
行き先は決めたの
ich habe mein Ziel festgelegt.
迷わずに行きたいけど保証はしないよ
Ich möchte ohne zu zögern gehen, aber ich kann nichts garantieren.
何か分かったようで
Es scheint, als hätte ich etwas verstanden,
何も分かってなくて
obwohl ich nichts verstanden habe.
だけどそれが分かって本当に良かった
Aber es ist wirklich gut, dass ich das verstanden habe.
新しい日々は 探さずとも常に ここに
Neue Tage muss man nicht suchen, sie sind immer hier.
常にここに ここに あぁ
Immer hier, hier, oh.
色々見てきたけれど この瞳は永遠に きらり
Ich habe vieles gesehen, doch meine Augen funkeln ewiglich.
永遠に きらり あぁ
Funkeln ewiglich, oh.
あぁ、生きてきたけど全ては夢みたい
Oh, ich habe gelebt, aber alles ist wie ein Traum.
あれもこれも
Dies und das,
魅力的でも私は君がいい
alles ist verführerisch, doch ich will dich.
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ
Oh, oh, oh, oh.
どこにいたの 探してたよ
Wo warst du? Ich habe dich gesucht.
連れてって 連れてって
Nimm mich mit, nimm mich mit.
何もかも 捨ててくよ
Ich werde alles hinter mir lassen.
どこまでも どこまでも
Überallhin, überallhin.
荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
Auch in den tobenden Jahreszeiten, auch in der Menschenmenge,
君とならば さらり さらり
mit dir gleite ich dahin, fließend.
新しい日々も 拙い過去も
Auch neue Tage, auch unbeholfene Vergangenheiten,
全てがきらり yeah
alles funkelt, yeah.





Авторы: Kaze Fujii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.