Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
split
ways
Ich
trennte
mich
Let
my
anger
do
the
work
for
me
Ließ
meine
Wut
die
Arbeit
für
mich
tun
Just
for
these
days
Nur
für
diese
Tage
I
never
asked
for
depression
Ich
habe
nie
um
Depressionen
gebeten
But
like
my
dog's
passing
Aber
wie
das
Ableben
meines
Hundes
It
must
be
a
phase
Muss
es
eine
Phase
sein
Gave
me
the
strength
Gab
mir
die
Kraft
Hoping
that
this
ain't
the
end
In
der
Hoffnung,
dass
dies
nicht
das
Ende
ist
I
never
needed
a
dollar
Ich
brauchte
nie
einen
Dollar
But
if
it
put
my
parents
back
together
Aber
wenn
es
meine
Eltern
wieder
zusammenbringen
würde
I'll
gladly
pay
the
fee
Zahle
ich
gerne
die
Gebühr
I've
got
my
tuition
covered
Meine
Studiengebühren
sind
gedeckt
But
now
that
I
need
me
some
help
in
this
place
Aber
jetzt,
wo
ich
hier
Hilfe
brauche
Give
me
an
eCAF
Gib
mir
einen
eCAF
Then
I
can
see
my
Mommy
and
Daddy's
face
Dann
kann
ich
das
Gesicht
meiner
Mama
und
meines
Papas
sehen
Drowning
in
emotion
Ich
ertrinke
in
Gefühlen.
Don't
know
what's
wrong
Weiß
nicht,
was
falsch
ist
What's
right
Was
richtig
ist
What's
dark
Was
dunkel
ist
What's
light
Was
Licht
ist
Sleepin'
through
the
day
Schlafe
den
ganzen
Tag
Can't
sleep
at
night
Kann
nachts
nicht
schlafen
Never
hesitate
Zögere
nie
I
don't
wanna
fight
Ich
will
nicht
kämpfen,
Süße.
Sacrifice
the
things
I
love
Opfere
die
Dinge,
die
ich
liebe
The
things
that
distract
me
from
this
fucking
conversation
Die
Dinge,
die
mich
von
diesem
verdammten
Gespräch
ablenken
I'm
tryna
live
the
best
days
of
my
life
Ich
versuche,
die
besten
Tage
meines
Lebens
zu
leben
But
I
can't
when
I
know
my
heart
is
always
racing
Aber
ich
kann
es
nicht,
wenn
ich
weiß,
dass
mein
Herz
immer
rast
My
mind
with
solutions
Meinen
Geist
mit
Lösungen
Just
like
a
P.O
Box
Genau
wie
ein
Postfach
Difference
is
I
wish
I
could
do
the
same
as
everyone
else
Der
Unterschied
ist,
ich
wünschte,
ich
könnte
dasselbe
tun
wie
alle
anderen
And
close
it
with
a
PAD
Lock
Und
es
mit
einem
Vorhängeschloss
verschließen
Thought
I
was
done
Dachte,
ich
wäre
fertig
Bitch
I
had
only
fucking
begun
Schlampe,
ich
hatte
gerade
erst
angefangen
If
I
want
it
to
end
Wenn
ich
will,
dass
es
endet
It
would
be
a
gun
Wäre
es
eine
Waffe
To
my
head
An
meinem
Kopf
But
my
mind
always
told
it
"be
gone"
Aber
mein
Verstand
sagte
immer
"verschwinde"
I'm
far
from
that
shit
Ich
bin
weit
weg
von
dieser
Scheiße
The
petty
pussy
Die
miese
Muschi
Lookin'
for
attention
that
I
miss
Auf
der
Suche
nach
der
Aufmerksamkeit,
die
ich
vermisse
Give
me
a
donation
Gib
mir
eine
Spende
I
promise
I
won't
waste
it
Ich
verspreche,
ich
werde
sie
nicht
verschwenden
But
I
can't
promise
that
I'll
use
it
on
cannabis
Aber
ich
kann
nicht
versprechen,
dass
ich
sie
für
Cannabis
verwenden
werde
Can
a
bitch
Kann
eine
Schlampe
Get
a
hit
of
that
shit
Einen
Zug
von
dem
Zeug
bekommen
Smokin'
all
my
problems
away
Meine
ganzen
Probleme
wegrauchen
Can't
a
bit
of
that
bliss
Kann
ein
bisschen
von
dieser
Glückseligkeit
Cover
my
pessimist
Meine
pessimistische
Personality
like
the
fucking
shade
Persönlichkeit
bedecken,
wie
der
verdammte
Schatten
That
was
thrown
at
me
Der
auf
mich
geworfen
wurde
Not
covered
up
Nicht
zugedeckt
And
put
right
past
me
Und
direkt
an
mir
vorbei
Not
loved
enough
Nicht
genug
geliebt
To
pull
back
shit
Um
die
Scheiße
zurückzuziehen
And
pick
out
the
problem
Und
das
Problem
herauszusuchen
That
nearly
turned
my
flesh
to
fucking
bones
Das
mein
Fleisch
fast
zu
verdammten
Knochen
gemacht
hätte
My
life
to
soul
Mein
Leben
zur
Seele
A
corpse
at
home
Eine
Leiche
zu
Hause
Just
staring
right
at
me
Starre
mich
einfach
an
Got
what
I
wanted
Habe
bekommen,
was
ich
wollte
God
lashing
at
me
Gott
schlägt
auf
mich
ein
Right
from
his
throne
Direkt
von
seinem
Thron
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Conophy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.