Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweew
ain't
sweet
boy
you
know
we
ain't
playing
Süß
ist
nicht
süß,
Mädchen,
du
weißt,
wir
spielen
nicht
We
got
big
toys,
we
lightyears
ahead
Wir
haben
große
Spielzeuge,
wir
sind
Lichtjahre
voraus
We
are
the
GOATs
fuck
'bout
what
you
saying
Wir
sind
die
Größten,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
We
are
big
dogs
chewing
on
our
prey
Wir
sind
große
Hunde,
die
an
ihrer
Beute
kauen
Better
pray
bitch
Bete
lieber,
Schlampe
If
I
don't
fuck
you
up
with
this
K
then
it's
your
day
bitch
Wenn
ich
dich
nicht
mit
dieser
K
umlege,
dann
ist
es
dein
Tag,
Schlampe
Pray
bitch
Bete,
Schlampe
Nothing's
fake
this
is
real
life
ain't
no
daydreams
Nichts
ist
falsch,
das
ist
das
echte
Leben,
keine
Tagträume
Who
you
know
better
than
old
veterans
Wen
kennst
du
besser
als
alte
Veteranen
Oh
yeah,
GM
again
it's
evident
Oh
ja,
GM
wieder,
es
ist
offensichtlich
Stepped
in
the
game
now
I'm
settling
Bin
ins
Spiel
eingestiegen,
jetzt
richte
ich
mich
ein
You
set
a
trap,
but
I'm
four
steps
ahead,
whoa
Du
hast
eine
Falle
gestellt,
aber
ich
bin
vier
Schritte
voraus,
whoa
Take
a
step
back
bitch
'cuz
we
on
the
go
Geh
einen
Schritt
zurück,
Schlampe,
denn
wir
sind
unterwegs
Jet
Li,
God's
league,
yeah
you
fuckin
with
the
pros
Jet
Li,
Gottes
Liga,
ja,
du
legst
dich
mit
den
Profis
an
And
you
know
Und
du
weißt
es
Never
rest
even
when
I
reach
GOAT
status
Ruhe
nie,
selbst
wenn
ich
den
GOAT-Status
erreiche
Blast
at
us
Schieß
auf
uns
We
fucking
bulletproof,
Black
Adam
Wir
sind
verdammt
kugelsicher,
Black
Adam
Attract
dragons
Ziehen
Drachen
an
Subtract
stardoms
Subtrahieren
স্টারডম
Like
a
seesaw
I
need
balance
Wie
eine
Wippe
brauche
ich
Gleichgewicht
Unleash
barrage
Entfessle
Sperrfeuer
Police
couldn't
believe
what
they've
seen
on
the
scene
'cuz
I
leave
carnage
Die
Polizei
konnte
nicht
glauben,
was
sie
am
Tatort
gesehen
haben,
denn
ich
hinterlasse
ein
Gemetzel
Well,
you
could
at
least
have
a
bit
courage
Nun,
du
könntest
wenigstens
ein
bisschen
Mut
haben
Step
up
and
I'ma
step
down
Tritt
vor
und
ich
trete
zurück
21
bodies
stacking
21
Körper
stapeln
sich
I'm
a
motherfucking
savage
Ich
bin
ein
verdammter
Wilder
Sweew
ain't
sweet
boy
you
know
we
ain't
playing
Süß
ist
nicht
süß,
Mädchen,
du
weißt,
wir
spielen
nicht
We
got
big
toys,
we
lightyears
ahead
Wir
haben
große
Spielzeuge,
wir
sind
Lichtjahre
voraus
We
are
the
GOATs
fuck
'bout
what
you
saying
Wir
sind
die
Größten,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
We
are
big
dogs
chewing
on
our
prey
Wir
sind
große
Hunde,
die
an
ihrer
Beute
kauen
Better
pray
bitch
Bete
lieber,
Schlampe
If
I
don't
fuck
you
up
with
this
K
then
it's
your
day
bitch
Wenn
ich
dich
nicht
mit
dieser
K
umlege,
dann
ist
es
dein
Tag,
Schlampe
Pray
bitch
Bete,
Schlampe
Nothing's
fake
this
is
real
life
ain't
no
daydreams
Nichts
ist
falsch,
das
ist
das
echte
Leben,
keine
Tagträume
I
got
petrol
in
my
blood
Ich
habe
Benzin
in
meinem
Blut
See
you
creeping
like
you
patrolling
the
bloods
Sehe
dich
schleichen,
als
würdest
du
die
Bloods
patrouillieren
Say
that
you
cut
out
to
be
in
the
cut
Sagst,
du
bist
dafür
geschaffen,
im
Verborgenen
zu
sein
But
dressing
up's
the
only
time
you've
been
in
a
hood
Aber
sich
zu
verkleiden
ist
das
einzige
Mal,
dass
du
in
einem
Ghetto
warst
Ain't
no
daydreams
Keine
Tagträume
See,
if
you
fucked
up
I'm
turning
off
the
safety
Siehst
du,
wenn
du
Mist
baust,
schalte
ich
die
Sicherung
aus
I
got
so
much
dough
I
can
start
making
some
pastries
Ich
habe
so
viel
Teig,
ich
kann
anfangen,
Gebäck
zu
machen
And
I'm
always
doing
donuts
on
the
main
street
Und
ich
mache
immer
Donuts
auf
der
Hauptstraße
Better
catch
these
Fang
die
lieber
This
a
walk
in
the
park
ain't
no
Jurassic
Das
ist
ein
Spaziergang
im
Park,
kein
Jurassic
My
team
golden
I
be
on
my
K.
Durant
shit
Mein
Team
ist
golden,
ich
bin
wie
K.
Durant
I
am
out
of
my
cage
that
I
have
been
trapped
in
Ich
bin
aus
meinem
Käfig,
in
dem
ich
gefangen
war
Flying
out
of
my
zone
I'm
in
the
cockpit
Fliege
aus
meiner
Zone,
ich
bin
im
Cockpit
My
mind's
so
free
I
could
probably
astrally
reach
Dalai
Lama
Mein
Geist
ist
so
frei,
ich
könnte
wahrscheinlich
astral
den
Dalai
Lama
erreichen
And
tell
him
go
listen
to
this
madness
Und
ihm
sagen,
er
soll
sich
diesen
Wahnsinn
anhören
Abstract
shit
Abstrakter
Scheiß
Sweew
ain't
sweet
boy
you
know
we
ain't
playing
Süß
ist
nicht
süß,
Mädchen,
du
weißt,
wir
spielen
nicht
We
got
big
toys,
we
lightyears
ahead
Wir
haben
große
Spielzeuge,
wir
sind
Lichtjahre
voraus
We
are
the
GOATs
fuck
'bout
what
you
saying
Wir
sind
die
Größten,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
We
are
big
dogs
chewing
on
our
prey
Wir
sind
große
Hunde,
die
an
ihrer
Beute
kauen
Better
pray
bitch
Bete
lieber,
Schlampe
If
I
don't
fuck
you
up
with
this
K
then
it's
your
day
bitch
Wenn
ich
dich
nicht
mit
dieser
K
umlege,
dann
ist
es
dein
Tag,
Schlampe
Pray
bitch
Bete,
Schlampe
Nothing's
fake
this
is
real
life
ain't
no
daydreams
Nichts
ist
falsch,
das
ist
das
echte
Leben,
keine
Tagträume
Spine
tingle
Rückenkribbeln
You
too
brittle
Du
bist
zu
zerbrechlich
Ain't
Shang
Chi,
but
I'm
your
new
hero
Bin
nicht
Shang
Chi,
aber
ich
bin
dein
neuer
Held
Got
ten
rings
on
me
from
that
payroll
Habe
zehn
Ringe
an
mir
von
dieser
Gehaltsliste
That
bitch
draining
me
like
a
casino
Diese
Schlampe
saugt
mich
aus
wie
ein
Casino
My
blade
slide
on
you
like
I
play
cello
Meine
Klinge
gleitet
auf
dir,
als
würde
ich
Cello
spielen
Leave
your
momma
sniffing
and
pale
like
some
yayo
Lass
deine
Mama
schnüffeln
und
blass
wie
etwas
Yayo
I
got
toys
on
me
ain't
talking
about
Playdough
Ich
habe
Spielzeug
bei
mir,
rede
nicht
von
Knete
Still
I
am
not
someone
that
you
should
play
though
Trotzdem
bin
ich
nicht
jemand,
mit
dem
du
spielen
solltest
Now
dripping
is
a
different
concept
Jetzt
ist
Tropfen
ein
anderes
Konzept
Expanded
mindset
Erweiterter
Mindset
Times
shift
Zeiten
ändern
sich
Rhyme
quick
Reime
schnell
Do
some
shopping
and
it's
not
thrift
Gehe
einkaufen
und
es
ist
kein
Secondhand
Trample
on
your
mic
kid
Trample
auf
deinem
Mikrofon
herum,
Kleines
This
shit
gon'
go
south
so
fast
like
a
sly
drift
Das
hier
wird
so
schnell
den
Bach
runtergehen
wie
ein
gerissener
Keilriemen
Your
shit
ain't
got
no
flavour
like
dry
gin
Dein
Scheiß
hat
keinen
Geschmack
wie
trockener
Gin
Like
I
got
nitrogen
Als
hätte
ich
Stickstoff
I
am
so
psyched
I
can
see
stars
aligning
Ich
bin
so
begeistert,
ich
kann
Sterne
sich
ausrichten
sehen
And
zodiac
signs
Und
Sternzeichen
My
aim
a
libra
Mein
Ziel
eine
Waage
That's
why
I
snipe
at
heads
Deshalb
schieße
ich
auf
Köpfe
What
a
sight
a
Virgo
Gemini
Was
für
ein
Anblick
eine
Jungfrau
Zwillinge
Kanye
West
vibe
Kanye
West
Stimmung
A
wolf
when
moonlight
shines
Ein
Wolf,
wenn
der
Mond
scheint
I
slice
with
pens
Ich
schneide
mit
Stiften
Sweew
ain't
sweet
boy
you
know
we
ain't
playing
Süß
ist
nicht
süß,
Mädchen,
du
weißt,
wir
spielen
nicht
We
got
big
toys,
we
lightyears
ahead
Wir
haben
große
Spielzeuge,
wir
sind
Lichtjahre
voraus
We
are
the
GOATs
fuck
'bout
what
you
saying
Wir
sind
die
Größten,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
We
are
big
dogs
chewing
on
our
prey
Wir
sind
große
Hunde,
die
an
ihrer
Beute
kauen
Better
pray
bitch
Bete
lieber,
Schlampe
If
I
don't
fuck
you
up
with
this
K
then
it's
your
day
bitch
Wenn
ich
dich
nicht
mit
dieser
K
umlege,
dann
ist
es
dein
Tag,
Schlampe
Pray
bitch
Bete,
Schlampe
Nothing's
fake
this
is
real
life
ain't
no
daydreams
Nichts
ist
falsch,
das
ist
das
echte
Leben,
keine
Tagträume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgi Markov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.