Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彼女によろしく(リマスター)
Grüße an sie (Remastered)
あと幾日生きられるか
生命線に尋ねてみても
Ich
frage
meine
Lebenslinie,
wie
viele
Tage
ich
noch
leben
werde,
昨日死んだ若い人の掌は長生き示してた
doch
die
Handfläche
des
jungen
Menschen,
der
gestern
starb,
zeigte
ein
langes
Leben
an.
明日が見えなくて良かったわ
Es
war
gut,
dass
ich
die
Zukunft
nicht
sehen
konnte.
だからあなた信じられたもの
Deshalb
konnte
ich
dir
vertrauen.
時計は二度と回らない
Die
Uhr
dreht
sich
nie
mehr
zurück.
God
bless
you
彼女によろしく
Gott
segne
dich,
Grüße
an
sie.
いつか行ってみたいけれどたぶん無理だなと
そらしたのは
Ich
würde
gerne
irgendwann
dorthin
gehen,
aber
ich
schob
es
auf,
weil
ich
dachte,
es
wäre
wahrscheinlich
unmöglich.
忙しいと受けとめてた
そういう意味じゃなかったんだね
Du
hast
es
so
verstanden,
als
wäre
ich
beschäftigt,
aber
so
war
es
nicht
gemeint.
一人で行きます外っ国へ
Ich
werde
alleine
ins
Ausland
gehen.
子供じゃあるまいし何処へでも
Ich
bin
ja
kein
Kind
mehr,
ich
kann
hingehen,
wohin
ich
will.
時計は二度と回らない
Die
Uhr
dreht
sich
nie
mehr
zurück.
God
bless
you
彼女によろしく
Gott
segne
dich,
Grüße
an
sie.
仕事をしていて良かったわ
Es
war
gut,
dass
ich
gearbeitet
habe.
愛どころじゃないふりができる
Ich
kann
so
tun,
als
wäre
Liebe
nicht
alles.
時計は二度と回らない
Die
Uhr
dreht
sich
nie
mehr
zurück.
God
bless
you
彼女によろしく
Gott
segne
dich,
Grüße
an
sie.
私が彼女に見えるほど
Nur
wenn
du
so
betrunken
warst,
dass
du
mich
für
sie
gehalten
hast,
酔った時だけ言えたね愛を
konntest
du
"Ich
liebe
dich"
sagen.
時計は二度と回らない
Die
Uhr
dreht
sich
nie
mehr
zurück.
God
bless
you
彼女によろしく
Gott
segne
dich,
Grüße
an
sie.
God
bless
you
彼女によろしく
Gott
segne
dich,
Grüße
an
ihn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.