Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kunze Kwadoka
Es ist spät geworden
Nhai
mwana
wanga
uripi?
Unani?
Sag,
mein
Kind,
wo
warst
du?
Mit
wem?
Nhai
mwana
wanga
unani?
uripi?
Sag,
mein
Kind,
mit
wem
warst
du?
Wo?
Nhai
mwana
wanga
uripi?
Unani?
Sag,
mein
Kind,
wo
warst
du?
Mit
wem?
Nhai
mwana
wanga
unani?
Uripi?
Sag,
mein
Kind,
mit
wem
warst
du?
Wo?
Perekedza
mwana
Begleite
das
Mädchen
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Perekedza
mwana,
perekedza
mwana
iwe
Begleite
das
Mädchen,
begleite
sie,
du
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Perekedza
mwanasikana,
perekedza
Sheri
iyo
Begleite
die
Tochter,
begleite
Sheri
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Nhai
mwana
wanga
uripi?
Unani?
Sag,
mein
Kind,
wo
warst
du?
Mit
wem?
Nhai
mwana
wanga
unani?
Uripi?
Sag,
mein
Kind,
mit
wem
warst
du?
Wo?
Nhai
mwana
wanga
uripi?
Unani?
Sag,
mein
Kind,
wo
warst
du?
Mit
wem?
Nhai
mwana
wanga
unani?
Uripi?
Sag,
mein
Kind,
mit
wem
warst
du?
Wo?
Perekedza
mwana,
perekedza
mwana
iwe
Begleite
das
Mädchen,
begleite
sie,
du
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Perekedza
mwanasikana,
perekedza
bhebhi
iro
Begleite
die
Tochter,
begleite
das
Baby
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Mai
vanoti
mwana
wangu
wanga
uripoko
Ihre
Mutter
fragt,
wo
mein
Kind
gewesen
ist
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Mai
vanoti
mwana
wangu
wanga
unaniko
Ihre
Mutter
fragt,
mit
wem
mein
Kind
zusammen
war
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Perekedza
mwana,
perekedza
mwana
iwe
Begleite
das
Mädchen,
begleite
sie,
du
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Perekedza
mwanasikana,
perekedza
mwana
uyu
Begleite
die
Tochter,
begleite
dieses
Mädchen
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Ndamba
kuudzwa
yakaonekwa
nembonje
Wer
sich
nicht
warnen
lässt,
dem
droht
Ungemach
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Ndamba
kuudzwa
yakaonekwa
nembonje
Wer
sich
nicht
warnen
lässt,
dem
droht
Ungemach
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Perekedza
mwana,
perekedza
mwana
iwe
Begleite
das
Mädchen,
begleite
sie,
du
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Perekedza
mwanasikana,
perekedza
mwana
uyu
Begleite
die
Tochter,
begleite
dieses
Mädchen
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Nhai
mwana
wanga
uripi?
Unani?
Sag,
mein
Kind,
wo
warst
du?
Mit
wem?
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Nhai
mwana
wanga
unani?
Uripi?
Sag,
mein
Kind,
mit
wem
warst
du?
Wo?
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Nhai
mwana
wanga
uripi?
Unani?
Sag,
mein
Kind,
wo
warst
du?
Mit
wem?
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Nhai
mwana
wanga
unani?
Uripi?
Sag,
mein
Kind,
mit
wem
warst
du?
Wo?
Zuva
ravira
kunze
kwadoka
Die
Sonne
ist
untergegangen,
es
ist
spät
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Mtukudzi, Oliver Dairai Mtukudzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.