Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egyik
az
aminek
látszik,
de
mindig
ott
van
a
másik
One
is
what
it
seems,
but
the
other
is
always
there
Pár
sikersztori
innen,
amiket
társít
a
pázsit
A
couple
of
success
stories
from
here,
which
are
associated
with
the
lawn
Gázsira
reppenő
gádzsik
helyett
Instead
of
chicks
flying
to
gas
Siklanak
feléd
a
lájt
bítre
reppelő
bácsik
Uncles
flying
to
the
light
bit
are
sliding
towards
you
Egyik
egy,
nem
találja
másik
fél
One
is
one,
the
other
half
can't
find
it
Menni
kell,
mert
a
teljes
siker
tenni
másokért
You
have
to
go
because
complete
success
is
about
doing
for
others
Nem
mindegy
hogy
élsz,
ha
haragból
már
sok
ért
It
matters
how
you
live,
if
a
lot
has
already
understood
from
anger
Láss
mögé!
Ki
meghalt
belül,
már
csak
kért
Look
behind!
Who
died
inside,
just
asked
De
az
nagy
ha
ad
a
szavad
önbizalmat
But
it's
great
if
your
word
gives
you
confidence
Valakinek,
ti
is
biztattok
és
nyugi,
jön
ki
szalag
Someone,
you
also
encourage
and
calm
down,
the
ribbon
will
come
out
Az
aranyszabályt
ma
ha
meg
szeged,
el
szalad
If
you
cut
the
golden
rule
today,
it
will
run
away
Egy
új
nap,
egy
új
élet,
ne
szarakodj
legyél
szabad
A
new
day,
a
new
life,
don't
fuck
around,
be
free
Hogyha
szakad
hogyha
fúj,
tudjad
mikor
indulj
If
it
breaks,
if
it
blows,
know
when
to
start
Belül
dúlj,
és
legyél
mindig
új
Surge
inside
and
always
be
new
Akik
így
tesznek
ma,
csak
azok
élik
ki
úgy
Those
who
do
this
today
are
the
only
ones
who
live
it
that
way
Ahogy
kell,
és
nem
azt
nézik
miért
nincs
kiút
As
it
should
be,
and
they
don't
look
at
why
there's
no
way
out
Kiutat
keresel,
amin
átutazol
You
are
looking
for
a
way
out
to
travel
through
De
ha
csukva
a
szemed,
úgy
csak
gondba
leszel
But
if
your
eyes
are
closed,
you'll
only
be
in
trouble
Egyik
olyan
mint
a
másik
párhuzamos
One
is
like
the
other
parallel
Nem
találkozik,
de
ugyanoda
vezet
They
don't
meet,
but
they
lead
to
the
same
place
Kiutat
keresel,
amin
átutazol
You
are
looking
for
a
way
out
to
travel
through
De
ha
csukva
a
szemed,
úgy
csak
gondba
leszel
But
if
your
eyes
are
closed,
you'll
only
be
in
trouble
Egyik
olyan
mint
a
másik
párhuzamos
One
is
like
the
other
parallel
Nem
találkozik,
de
ugyanoda
vezet
They
don't
meet,
but
they
lead
to
the
same
place
Ha
a
tömeg
erre
fut
te
is
szaladsz
erre
If
the
crowd
runs
here,
you
run
here
too
Ez
nem
szabad
szellem,
de
arra
találod
magad
This
is
not
a
free
spirit,
but
this
is
where
you
find
yourself
Ha
a
tömeg
arra
halad,
ne
szarakodj
legyél
szabad!
If
the
crowd
is
moving
there,
don't
fuck
around,
be
free!
Az
illúzió
szerte
szakad,
ezek
csak
szavak
The
illusion
is
broken,
these
are
just
words
Kedvesek
és
durvák,
egyesek
és
nullák
Nice
and
rough,
ones
and
zeros
Rendszeresen
újjáéledők
és
élőhullák
Regularly
reviving
and
living
corpses
Közti
imbolygás
fáraszt,
ha
elfelejtetted
már
azt
Swaying
in
between
is
tiring
if
you've
forgotten
that
already
Jön
ez
és
újra
emlékeztet,
helyetted
választ
It
comes
and
reminds
you
again,
chooses
for
you
De
ahelyett
hogy
adna,
mindent
elvesz
But
instead
of
giving,
it
takes
everything
away
Mindenki
kényelemre
tervez,
kényelmetlen
a
jelmez
Everyone
is
designing
for
comfort,
the
costume
is
uncomfortable
A
gangem
enigma
a
BP
rengetegben
My
gang
enigma
in
the
BP
jungle
Megfejthetetlen,
nem
hasonlít
egyikhez
sem
Unsolvable,
not
like
any
of
them
Megmutatja
hova
vezethet
egy
ihletett
pillanat
Shows
where
an
inspired
moment
can
lead
Amiről
az
egyik
letett,
másokba
tovább
lüktetett
What
one
put
down,
pulsated
further
in
others
Aki
szemet
szúrt
kitűnhetett,
aki
elvegyült
hűlt
helye
Whoever
caught
the
eye
could
stand
out,
whoever
got
absorbed,
his
place
was
cold
Az
egyik
fellendülhetett,
a
másik
fel
lett
ültetve
One
could
have
flourished,
the
other
was
put
up
Kiutat
keresel,
amin
átutazol
You
are
looking
for
a
way
out
to
travel
through
De
ha
csukva
a
szemed,
úgy
csak
gondba
leszel
But
if
your
eyes
are
closed,
you'll
only
be
in
trouble
Egyik
olyan
mint
a
másik
párhuzamos
One
is
like
the
other
parallel
Nem
találkozik,
de
ugyanoda
vezet
They
don't
meet,
but
they
lead
to
the
same
place
Kiutat
keresel,
amin
átutazol
You
are
looking
for
a
way
out
to
travel
through
De
ha
csukva
a
szemed,
úgy
csak
gondba
leszel
But
if
your
eyes
are
closed,
you'll
only
be
in
trouble
Egyik
olyan
mint
a
másik
párhuzamos
One
is
like
the
other
parallel
Nem
találkozik,
de
ugyanoda
vezet
They
don't
meet,
but
they
lead
to
the
same
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Meszaros, Andor Artur Nagy
Альбом
M45
дата релиза
21-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.