Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavenly Summer
Himmlischer Sommer
待ちわびていたわ
鉛色のタワー
Ich
habe
sehnsüchtig
gewartet,
den
bleifarbenen
Turm
抜け出したなら
風の音を背に
zu
verlassen,
und
dann
den
Klang
des
Windes
im
Rücken
zu
spüren.
蜃気楼さえ
少し恋しく
Sogar
die
Fata
Morgana
vermisse
ich
ein
wenig,
待ちわびていたわ
太陽の下
Ich
habe
sehnsüchtig
gewartet,
unter
der
Sonne.
Heavenly,
Heavenly
Summer
Days
Himmlische,
himmlische
Sommertage
Heavenly,
Heavenly
Summer
Days
Himmlische,
himmlische
Sommertage
神さまの持つ
杯の中
Aus
dem
Kelch,
den
Gott
hält,
ただの一瞬さえも
飲み干せ
trinke
ich
auch
den
kürzesten
Moment
aus.
虹彩に届け
深く焼き付け
In
meine
Iris
brennt
es
sich
tief
ein,
待ちわびていたわ
太陽の下
Ich
habe
sehnsüchtig
gewartet,
unter
der
Sonne.
Heavenly,
Heavenly
Summer
Days
Himmlische,
himmlische
Sommertage
Heavenly,
Heavenly
Summer
Days
Himmlische,
himmlische
Sommertage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.