Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
父親は真面目なサラリーマン
Der
Vater
ist
ein
fleißiger
Büroangestellter,
残業を終えて帰ると
kehrt
nach
Überstunden
heim
寝静まったダイニングで
und
trinkt
im
stillen
Esszimmer
孤独をつまみにビールを呑む
Bier
mit
Einsamkeit
als
Beilage.
母親はパートを終えると
Die
Mutter
beendet
ihre
Teilzeitarbeit
帰って夕飯の支度
und
bereitet
zu
Hause
das
Abendessen
vor.
どうしてこんなに私ばかり
Warum
muss
ich
nur
働かされているの
so
viel
arbeiten?
ひとつ屋根の下で暮らしていたって
Auch
wenn
wir
unter
einem
Dach
leben,
結局
他人だから
sind
wir
doch
Fremde.
言いたいことはあったけど
Ich
hätte
viel
zu
sagen
gehabt,
家族は別々の部屋にこもった
aber
die
Familie
zog
sich
in
ihre
Zimmer
zurück.
素敵な家族さ
werden
wir
für
eine
wundervolle
Familie
gehalten.
長男は男友達に
Der
älteste
Sohn
hat
sich
in
seinen
Freund
恋してしまったから
verliebt,
meine
Süße,
誰にも言えない生きづらさと
und
macht
sich
Gedanken
über
die
Schwierigkeit,
unerkannt
zu
leben,
愛について悩んでる
und
über
die
Liebe.
長女はパパ活でせびった服
Die
älteste
Tochter
trägt
Kleidung,
die
sie
durch
"Papa-Aktivitäten"
erbettelt
hat,
身に纏った暮らし
und
führt
so
ihr
Leben.
幸せの価値が分からなくて
Sie
kennt
den
Wert
des
Glücks
nicht
若さを安売りした
und
verkauft
ihre
Jugend
billig.
ひとつ屋根の下で暮らしていたって
Auch
wenn
wir
unter
einem
Dach
leben,
結局
他人だから
sind
wir
doch
Fremde,
meine
Süße.
言いたいことはあったけど
Ich
hätte
viel
zu
sagen
gehabt,
家族は別々の部屋にこもった
aber
die
Familie
zog
sich
in
ihre
Zimmer
zurück.
素敵な家族さ
werden
wir
für
eine
wundervolle
Familie
gehalten,
あくまで世間には
zumindest
nach
außen
hin
素敵な家族さ
eine
wundervolle
Familie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: アツキタケトモ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.